用完的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「用完的」這個詞在中文裡主要指某物已經被使用到沒有剩餘的狀態,或是已經消耗殆盡。它可以用來描述物品、資源或時間等已經不再可用的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that has been used up.
  2. Something that is no longer available.
  3. Something that is completely consumed.
  4. Something that cannot be used anymore.
  5. Something that has reached its limit of use.
  6. A resource that has been entirely expended.
  7. An item that is finished and cannot be utilized further.
  8. A supply that has been exhausted.
  9. A commodity that has been depleted and is no longer in stock.
  10. A product that has been fully utilized and is no longer available.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Used up

用法:

通常用於描述資源或物品已經被完全消耗或利用,不再可用。這個詞在日常生活中經常使用,尤其是在談論食物、材料或任何可以消耗的東西時。

例句及翻譯:

例句 1:

這瓶水已經用完了。

This bottle of water is used up.

例句 2:

我把所有的油都用完了,現在需要再買一些。

I used up all the oil, and now I need to buy some more.

例句 3:

他把所有的時間都用完了,無法再完成這個任務。

He has used up all his time and cannot complete the task.

2:Finished

用法:

用來表示某件事物已經完成或結束,通常帶有一種結束的意味。在許多情況下,這個詞可以用來形容已經用完的物品,尤其是在非正式的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書我已經讀完了。

I have finished this book.

例句 2:

我們的食物已經吃完了。

We have finished all the food.

例句 3:

她的作業已經寫完了。

She has finished her homework.

3:Exhausted

用法:

通常用來描述某種資源已經耗盡或無法再使用的狀態,這個詞強調了完全消耗的程度。它可以用於形容物品、能量或其他資源的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的資源已經耗盡,無法再繼續這個項目。

Our resources are exhausted, and we cannot continue this project.

例句 2:

他在比賽中耗盡了所有的精力。

He exhausted all his energy in the competition.

例句 3:

這個計畫的預算已經耗盡。

The budget for this plan has been exhausted.

4:Consumed

用法:

用來表示某物被完全使用或消耗掉,通常用於描述食物、燃料或其他類型的資源。這個詞可以強調使用過程中的消耗性。

例句及翻譯:

例句 1:

這些資源已經被消耗完畢。

These resources have been consumed.

例句 2:

他們在派對上消耗了所有的飲料。

They consumed all the drinks at the party.

例句 3:

這些材料在製作過程中已經被完全消耗。

These materials were completely consumed during the production process.