「用完的」這個詞在中文裡主要指某物已經被使用到沒有剩餘的狀態,或是已經消耗殆盡。它可以用來描述物品、資源或時間等已經不再可用的情況。
通常用於描述資源或物品已經被完全消耗或利用,不再可用。這個詞在日常生活中經常使用,尤其是在談論食物、材料或任何可以消耗的東西時。
例句 1:
這瓶水已經用完了。
This bottle of water is used up.
例句 2:
我把所有的油都用完了,現在需要再買一些。
I used up all the oil, and now I need to buy some more.
例句 3:
他把所有的時間都用完了,無法再完成這個任務。
He has used up all his time and cannot complete the task.
用來表示某件事物已經完成或結束,通常帶有一種結束的意味。在許多情況下,這個詞可以用來形容已經用完的物品,尤其是在非正式的語境中。
例句 1:
這本書我已經讀完了。
I have finished this book.
例句 2:
我們的食物已經吃完了。
We have finished all the food.
例句 3:
她的作業已經寫完了。
She has finished her homework.
通常用來描述某種資源已經耗盡或無法再使用的狀態,這個詞強調了完全消耗的程度。它可以用於形容物品、能量或其他資源的情況。
例句 1:
我們的資源已經耗盡,無法再繼續這個項目。
Our resources are exhausted, and we cannot continue this project.
例句 2:
他在比賽中耗盡了所有的精力。
He exhausted all his energy in the competition.
例句 3:
這個計畫的預算已經耗盡。
The budget for this plan has been exhausted.
用來表示某物被完全使用或消耗掉,通常用於描述食物、燃料或其他類型的資源。這個詞可以強調使用過程中的消耗性。
例句 1:
這些資源已經被消耗完畢。
These resources have been consumed.
例句 2:
他們在派對上消耗了所有的飲料。
They consumed all the drinks at the party.
例句 3:
這些材料在製作過程中已經被完全消耗。
These materials were completely consumed during the production process.