相同時的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「相同時」這個詞組通常用於描述兩個或多個事物在某些方面是相同的,通常涉及時間、狀態或情況的對比。例如:當兩件事情同時發生時,可以說它們是「相同時」。在某些情境中,它也可以指在同一時間內的相似性或一致性。

依照不同程度的英文解釋

  1. At the same time.
  2. Happening together.
  3. When two things occur simultaneously.
  4. When events happen together.
  5. When two situations occur at the same moment.
  6. When two or more events take place concurrently.
  7. When actions or events coincide in time.
  8. When multiple occurrences align temporally.
  9. When two instances share the same temporal context.
  10. When two things are happening in unison.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Simultaneously

用法:

這個詞用來描述兩個或多個事件在同一時間內發生,強調它們的時間一致性。這個詞常用於科學、數學或技術領域,描述多個過程或事件的同步進行。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個實驗是同時進行的。

The two experiments were conducted simultaneously.

例句 2:

這部電影和音樂會是同時舉行的。

The movie and the concert were held simultaneously.

例句 3:

他們同時發表了各自的研究結果。

They presented their research findings simultaneously.

2:At the same time

用法:

這是一個常用的短語,表示兩個或多個事件在同一時間內發生,通常用於日常對話中。這個短語可以用來描述行動、事件或狀態的重疊。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在同一時間到達了會議室。

We arrived at the meeting room at the same time.

例句 2:

她在同一時間做了兩件事。

She did two things at the same time.

例句 3:

他們在同一時間分享了相同的想法。

They shared the same idea at the same time.

3:Concurrently

用法:

這個詞常用於正式或學術語境中,表示兩個或多個活動同時進行,特別是在法律、商業或技術領域。它強調事件之間的時間重疊。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個項目是同時進行的。

The two projects were developed concurrently.

例句 2:

會議的不同部分是同時進行的。

Different parts of the meeting occurred concurrently.

例句 3:

這些任務需要同時處理。

These tasks need to be handled concurrently.

4:Together

用法:

這個詞常用於描述兩個或多個事物的集合或聯合,雖然它不專門指時間,但在某些上下文中可以表示同時發生的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我們一起工作,達成了目標。

We worked together to achieve our goal.

例句 2:

他們一起參加了活動。

They attended the event together.

例句 3:

我們一起解決了問題。

We solved the problem together.