「神意」這個詞在中文中通常指的是神明的意志或旨意,常用於宗教或哲學的語境中。它可以表示一種超自然的力量或智慧,指導人們的行為或生活方向。這個詞也可以用來描述某種神秘的啟示或靈感,讓人們感受到某種超越人類理解的力量。
指的是神明所期望的行為或結果,通常與宗教信仰有關。人們相信,遵循神的旨意能夠帶來祝福或避免災難。在許多文化中,這種意識形態是人們生活和道德決策的重要基礎。
例句 1:
我們應該尊重和接受神的旨意。
We should respect and accept the divine will.
例句 2:
他相信一切都是出於神的旨意。
He believes that everything happens according to the divine will.
例句 3:
遵循神的旨意是我生活的指導原則。
Following the divine will is the guiding principle of my life.
通常用於表達人們相信神創造或安排的目的,這種信念能夠賦予人們生活的意義和方向。在許多宗教信仰中,個人尋求了解自己的生命意義與神的計劃之間的關聯。
例句 1:
她努力尋找自己的生命意義和神的目的。
She strives to find her life's meaning and God's purpose.
例句 2:
這本書探討了我們如何理解神的目的。
This book explores how we understand God's purpose.
例句 3:
他相信每個人都有一個神賦予的目的。
He believes that everyone has a purpose given by God.
這個詞通常用來描述來自天界的意圖或計劃,強調一種超越人類的智慧和安排。在某些文化中,這種意識形態與命運和宿命的概念相連結。
例句 1:
我們常常感受到來自天界的意圖。
We often feel the heavenly intention guiding us.
例句 2:
她相信這一切都是天意的安排。
She believes that everything is a result of heavenly intention.
例句 3:
理解天界的意圖是靈性成長的一部分。
Understanding the heavenly intention is part of spiritual growth.
指的是在生活中尋求來自靈性或宗教信仰的指導,通常涉及冥想、祈禱或與靈性導師的交流。這種指導可以幫助人們在道德或情感上做出更好的選擇。
例句 1:
她在困難時期尋求靈性的指導。
She seeks spiritual guidance during difficult times.
例句 2:
靈性指導幫助他找到內心的平靜。
Spiritual guidance helps him find inner peace.
例句 3:
許多人通過冥想來獲得靈性的指導。
Many people obtain spiritual guidance through meditation.