開始年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「開始年」通常指某個事件、計畫、學習或工作的起始年份。這個詞在不同的上下文中可能涉及個人或組織的歷史、發展階段或重要里程碑。它可以用來標示一個項目的啟動時間,或者是某個活動的第一年。

依照不同程度的英文解釋

  1. The year something begins.
  2. The first year of an event.
  3. The starting year for a project.
  4. The year when something starts.
  5. The year that marks the beginning of an initiative.
  6. The year that signifies the commencement of a particular activity.
  7. The year in which an organization or project was founded.
  8. The year that indicates the initiation of a series of events.
  9. The year that represents the launch or establishment of a significant endeavor.
  10. The year that marks the onset of a program, project, or event.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Start Year

用法:

用來指代某個項目、計畫或事件的啟動年份。這個詞在商業和學術環境中經常使用,通常用於描述一個新計畫的開始。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫的開始年是2023年。

The start year of this project is 2023.

例句 2:

他們在開始年就設定了明確的目標。

They set clear goals in the start year.

例句 3:

我們需要回顧這個計畫的開始年以評估進展。

We need to review the start year of this project to assess progress.

2:Beginning Year

用法:

通常用於描述某個歷史事件、計畫或活動的最初年份。這個詞常用於歷史研究或專案報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究的開始年是2015年。

The beginning year of this study is 2015.

例句 2:

他們在開始年就取得了顯著的成就。

They achieved significant milestones in the beginning year.

例句 3:

我們的紀錄顯示,這個計畫的開始年是2000年。

Our records show that the beginning year of this project was 2000.

3:Launch Year

用法:

指某個產品或計畫正式推出的年份,常用於商業和科技領域。這個詞通常與市場推廣和產品開發相關。

例句及翻譯:

例句 1:

這款新產品的推出年是2022年。

The launch year of this new product is 2022.

例句 2:

他們在推出年就獲得了大量的市場關注。

They gained significant market attention in the launch year.

例句 3:

我們需要評估這個計畫的推出年以改進未來的策略。

We need to assess the launch year of this project to improve future strategies.

4:Inception Year

用法:

通常用於正式或專業的場合,指某個項目或組織成立的年份,常見於公司的歷史或業務報告中。

例句及翻譯:

例句 1:

公司的創立年份是其成立的開始年

The inception year of the company is also its founding year.

例句 2:

在公司的創立年份,他們就有了明確的願景。

In the inception year, they had a clear vision.

例句 3:

我們的報告中包含了公司的創立年份及其發展歷程。

Our report includes the company's inception year and its development history.