approximate的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「approximate」這個詞在中文中通常翻譯為「近似的」或「大約的」。它用來描述某個數字、數量或情況不是精確的,而是接近或相似的。這個詞可以用於數學、科學、日常對話等多種語境中,表示某種程度的估計或不確定性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Close to a number.
  2. Not exact, but similar.
  3. Almost correct.
  4. Roughly equal.
  5. Not precise but near.
  6. An estimation that is close to the actual value.
  7. A value that is similar but not exact.
  8. A figure or amount that is close to another but not exact.
  9. A calculation that is not precise but reasonably close to reality.
  10. An estimation that is close enough to be useful, though not perfectly accurate.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Approximate

用法:

用於描述某個數字、數量或情況的接近程度,通常不表示精確值,而是表示一個範圍或估算。這個詞可以用於數學、科學或日常生活中,表示對某個事物的近似理解或計算。

例句及翻譯:

例句 1:

這個數字是我們的近似值。

This number is our approximate value.

例句 2:

這個距離大約是五公里。

This distance is approximately five kilometers.

例句 3:

我們需要一個近似的計算來預測成本。

We need an approximate calculation to estimate the costs.

2:Estimate

用法:

通常用於表示對某個數量、成本或時間的預測,這個詞帶有不確定性,表示根據可用資訊做出的計算。它可以用於商業、工程或個人計畫中,幫助人們制定預算或時間表。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要對這個項目的時間進行估算。

We need to estimate the time for this project.

例句 2:

這是我們對成本的初步估算。

This is our preliminary estimate of the costs.

例句 3:

她對完成工作的時間做了估算。

She made an estimate of the time to complete the work.

3:Rough

用法:

用來描述不精確或大概的情況,通常表示一個大致的概念或印象,而不需要詳細的數據或信息。這個詞可以用於描述計畫、預算或任何需要快速評估的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們的粗略計畫。

This is our rough plan.

例句 2:

他給了我一個粗略的時間表。

He gave me a rough timeline.

例句 3:

我們需要一個粗略的預算來開始。

We need a rough budget to get started.

4:Close

用法:

在某些情況下,可以表示接近某個數字或結果,通常用於比較或對比。這個詞可以用於描述數量、距離或其他可測量的事物,表示它們之間的差異不大。

例句及翻譯:

例句 1:

這個價格與市場價非常接近。

This price is very close to the market price.

例句 2:

他們的意見非常接近。

Their opinions are very close.

例句 3:

這兩個數字相差不遠。

These two numbers are close.