「耶和華」是基督教、猶太教和伊斯蘭教中對上帝的稱呼,特別是在舊約聖經中,常用來指代以色列的神。這個名字在希伯來語中是「YHWH」,被認為是上帝的聖名,通常與神的永恆性、全能性和創造性聯繫在一起。信徒們在祈禱和崇拜時常用這個名字來表達對神的尊敬和敬畏。
這是耶和華的另一種發音,特別在學術和宗教研究中常使用。它強調了這個名字的希伯來語根源,並且在一些基督教教派中被視為更接近原始發音的名稱。
例句 1:
在猶太教的傳統中,Yahweh是神的聖名。
In Jewish tradition, Yahweh is the sacred name of God.
例句 2:
許多基督徒在禱告時會使用Yahweh這個名字。
Many Christians use the name Yahweh in their prayers.
例句 3:
這本書探討了Yahweh在舊約中的角色。
This book explores the role of Yahweh in the Old Testament.
這是一種對耶和華的英語翻譯,特別是在某些基督教派別中使用,如耶和華見證人。這個名字源自於對希伯來語字母的音譯,並且在某些文化中被廣泛認可。
例句 1:
耶和華見證人使用Jehovah來稱呼上帝。
Jehovah's Witnesses use Jehovah to refer to God.
例句 2:
在某些歌曲中,Jehovah被用來表達對神的敬仰。
In some songs, Jehovah is used to express reverence for God.
例句 3:
這篇文章討論了Jehovah的意義及其在信仰中的重要性。
This article discusses the significance of Jehovah and its importance in faith.
這是一個更通用的詞,適用於各種宗教中對至高存在的稱謂。在基督教中,這個詞用來指代耶和華,但也可以用於其他宗教的神明。
例句 1:
在基督教中,信徒相信God是全能的創造者。
In Christianity, believers believe that God is the omnipotent creator.
例句 2:
許多人在困難的時候會向God祈禱。
Many people pray to God in times of difficulty.
例句 3:
這本書探討了不同文化中對God的理解。
This book explores the understanding of God in different cultures.
這個詞通常用來指代上帝,特別是在基督教的宗教語境中,強調神的主權和權威。它在聖經中經常出現,特別是在詩篇和祈禱中。
例句 1:
在禱告中,我們常常稱呼The Lord來表達對神的敬畏。
In prayer, we often refer to The Lord to express our reverence for God.
例句 2:
詩篇中有許多提到The Lord的經文。
There are many verses in the Psalms that mention The Lord.
例句 3:
教會的崇拜中,信徒會讚美The Lord。
In church worship, believers praise The Lord.