「高水」這個詞在中文中通常指的是水位高或水量多的情況,可以用來形容河流、湖泊或其他水體的水位狀況。在某些情況下,這個詞也可以用來形容某種液體的濃度或質量較高的情況。
這個詞通常用來描述河流、湖泊或其他水體的水位高於正常水平的情況,可能由於降雨過多或融雪等原因造成。在某些地區,這種情況可能會導致洪水或水災,因此在天氣預報或水文報告中經常提到。
例句 1:
最近的降雨導致河流出現高水情況。
Recent rainfall has caused high water conditions in the river.
例句 2:
高水警告已經發佈,請小心行駛。
A high water warning has been issued, please drive carefully.
例句 3:
高水位可能會影響沿岸的居民。
High water levels may affect residents along the shore.
通常指因為降雨、融雪或其他原因導致的水位急劇上升,超出正常範圍,造成淹水或水災的情況。這種情況可能對人們的生活和財產造成重大影響,因此在災難管理和應急響應中是非常重要的考量。
例句 1:
這場大雨導致了嚴重的洪水。
The heavy rain caused severe flooding.
例句 2:
當地政府發布了洪水警報。
The local government issued a flood warning.
例句 3:
洪水使得許多家庭被迫撤離。
The flood forced many families to evacuate.
通常用來描述液體超出容器或水體邊界的情況,這種情況可能是由於水位上升或容器容量不足造成的。這在水利工程、環境科學和日常生活中都很重要,因為它可能導致損失或危險。
例句 1:
水庫的溢出可能會造成下游的影響。
The overflow from the reservoir may affect downstream areas.
例句 2:
我們需要檢查這個池塘是否有溢出的風險。
We need to check if there is a risk of overflow in this pond.
例句 3:
這場暴雨導致了城市的排水系統溢出。
The heavy rain caused the city's drainage system to overflow.
用來形容水深的情況,通常指湖泊、河流或海洋的水位。這個詞常用於水上活動或潛水等情況,提醒人們注意水深的安全問題。
例句 1:
這片區域的水非常深,必須小心。
The water in this area is very deep, so be cautious.
例句 2:
潛水時要確保在淺水區活動,避免進入深水區。
When diving, make sure to stay in shallow water and avoid deep water.
例句 3:
這條河的深水區非常危險。
The deep water areas of this river are very dangerous.