「觸摸池」通常指的是一種互動裝置或設施,讓使用者可以用手觸碰或操作池中的物品,常見於博物館、動物園或水族館等場所。觸摸池的設計旨在讓人們能夠直接與自然或科技互動,以增進學習和體驗。例如,在水族館的觸摸池中,遊客可以觸摸海洋生物如海星或小鯊魚,這不僅增加了參觀的趣味性,也讓人們對這些生物有更深的了解。
這是一種專門設計的水池,讓參觀者能夠直接用手觸摸水中的生物,通常見於水族館或教育中心。這種設施不僅提供了學習的機會,也增強了與自然的連結。
例句 1:
孩子們在觸摸池中玩得很開心。
The kids had a great time at the touch tank.
例句 2:
這個觸摸池讓我們能夠近距離觀察海洋生物。
This touch tank allowed us to observe marine life up close.
例句 3:
工作人員在觸摸池中介紹各種生物。
The staff introduced various creatures in the touch tank.
這是一個讓參觀者能夠互動的水池,通常設計用於教育目的,讓人們透過觸摸和操作來學習。這種設施可以包含多種不同的生物或物品,讓參觀者獲得更生動的學習體驗。
例句 1:
這個互動池讓我們學習到很多關於水生生物的知識。
This interactive pool taught us a lot about aquatic creatures.
例句 2:
參觀者可以在互動池中與生物直接互動。
Visitors can interact directly with the creatures in the interactive pool.
例句 3:
這個互動池的設計非常吸引人,特別是對小朋友來說。
The design of this interactive pool is very appealing, especially for children.
這是一種展覽形式,讓參觀者可以用手觸摸展品,以增強他們的感官體驗。這類展覽通常會在博物館或科學中心中出現,目的是讓人們更深入地了解展出的內容。
例句 1:
這個觸覺展覽讓參觀者能夠直接體驗不同的材質。
This tactile exhibit allows visitors to directly experience different textures.
例句 2:
在觸覺展覽中,觀眾可以觸摸各種科學實驗的材料。
In the tactile exhibit, the audience can touch various materials used in scientific experiments.
例句 3:
這類觸覺展覽對於視障人士尤其重要。
Such tactile exhibits are especially important for visually impaired individuals.
這是一種展示方式,讓參觀者可以親自操作或觸摸展品,以促進學習和理解。這類展示通常會在教育場所中出現,旨在鼓勵參觀者積極參與。
例句 1:
這個動手展示讓孩子們學習如何養護海洋生物。
This hands-on display teaches kids how to care for marine life.
例句 2:
參觀者在動手展示中可以實際操作設備。
Visitors can actually operate the equipment in the hands-on display.
例句 3:
這種動手展示非常適合學校的校外教學活動。
This type of hands-on display is perfect for school field trips.