起飛區的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「起飛區」是指飛機在機場內進行起飛的特定區域。這個區域通常包括跑道的開始部分,飛機在這裡加速並準備升空。起飛區的設計和維護對於確保飛行安全至關重要,因為它必須具備足夠的長度和寬度,以容納不同類型的飛機起飛所需的空間。此外,起飛區也需要遵循特定的航空標準和安全規範,以防止事故的發生。

依照不同程度的英文解釋

  1. The area where planes go up into the sky.
  2. The place at an airport where planes start flying.
  3. The part of the airport where planes take off.
  4. The section of the airport used for planes to leave the ground.
  5. A designated area at an airport for aircraft to launch.
  6. The specific zone at an airport where aircraft accelerate for departure.
  7. A crucial part of the airport infrastructure for facilitating aircraft departures.
  8. A carefully constructed area that supports the takeoff procedures of various aircraft.
  9. A designated runway section engineered to accommodate the aerodynamic requirements for aircraft ascent.
  10. The runway segment that provides the necessary conditions for aircraft to achieve flight.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Takeoff area

用法:

指的是機場內專門用於飛機起飛的區域,通常包括跑道的特定部分。在航空運營中,起飛區的設計和維護對於飛行安全至關重要。這個區域需要有足夠的長度和寬度,並且必須符合相關的航空標準和規範。

例句及翻譯:

例句 1:

飛機在起飛區加速後就會起飛。

The aircraft will take off after accelerating in the takeoff area.

例句 2:

機場的起飛區必須定期檢查以確保安全。

The airport's takeoff area must be regularly inspected to ensure safety.

例句 3:

這架飛機在起飛區遇到了技術問題。

The plane encountered a technical issue in the takeoff area.

2:Runway

用法:

是飛機起飛和降落的主要通道,通常是平坦且鋪設的長條形區域。跑道的長度和寬度取決於機場的設計和所服務的飛機類型。跑道的狀況直接影響飛行的安全性和效率。

例句及翻譯:

例句 1:

飛機在跑道上滑行準備起飛。

The aircraft is taxiing on the runway preparing for takeoff.

例句 2:

跑道的維護對於確保飛行安全至關重要。

The maintenance of the runway is crucial for ensuring flight safety.

例句 3:

他們正在建設一條新的跑道以滿足需求。

They are constructing a new runway to meet the demand.

3:Departure zone

用法:

指的是機場內專門為飛機起飛而劃定的區域,通常包括起飛跑道的起始部分。這個區域的設計考量了飛機起飛時需要的空間和安全距離。

例句及翻譯:

例句 1:

所有航班都在出發區進行登機。

All flights board in the departure zone.

例句 2:

出發區的設施需要定期更新。

The facilities in the departure zone need regular updates.

例句 3:

他們在出發區等待飛機起飛。

They are waiting for the plane to take off in the departure zone.

4:Launch area

用法:

這個術語通常用於描述飛機或火箭起飛的特定區域,儘管在航空方面較少使用,但在某些情況下可以互換使用。這個區域的設計和佈局考慮了起飛所需的條件。

例句及翻譯:

例句 1:

這個發射區專門設計用於大型飛機的起飛。

This launch area is specifically designed for large aircraft takeoff.

例句 2:

發射區的安全檢查是必不可少的。

Safety checks in the launch area are essential.

例句 3:

他們在發射區進行最後的檢查。

They are conducting final checks in the launch area.