跛腳的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「跛腳」這個詞在中文裡主要指的是走路時一條腿或腳的功能受損,導致行走不便或不正常的狀態。這個詞可以用來形容因為受傷、疾病或先天性缺陷而無法正常行走的情況。它也可以用來比喻某事物的運作不順暢或存在缺陷。

依照不同程度的英文解釋

  1. When someone can't walk normally.
  2. When a leg or foot doesn't work right.
  3. A condition where walking is difficult.
  4. A situation where movement is impaired.
  5. A physical limitation affecting locomotion.
  6. A disability that hinders normal walking.
  7. An impairment that affects mobility.
  8. A condition that restricts normal ambulation.
  9. A state of reduced functionality in the lower limbs.
  10. A condition where one leg or foot is not functioning properly, affecting walking.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Limp

用法:

通常用來描述走路時不平衡或不穩定的狀態,可能是因為受傷或肌肉無力。這個詞可以用於形容動物或人的行走方式,當一條腿受傷或無法正常使用時,會導致走路時的跛行。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為腳踝受傷而跛腳

He is limping because of an ankle injury.

例句 2:

狗在公園裡跛腳,似乎受傷了。

The dog is limping in the park; it seems to be injured.

例句 3:

她的腿受了傷,因此走路時總是跛跛的。

Her leg was injured, so she always walks with a limp.

2:Lame

用法:

這個詞可以用來形容因為生理原因或受傷而無法正常行走的狀態。它也可以用來形容某事物的缺陷或不足之處,通常帶有貶義。

例句及翻譯:

例句 1:

他因為車禍而變得跛腳

He became lame due to a car accident.

例句 2:

這部電影的劇情有點跛腳

The plot of this movie is a bit lame.

例句 3:

她在比賽中受了傷,現在變得跛腳

She got injured during the competition and is now lame.

3:Disabled

用法:

通常用於描述因為身體或心理的原因而無法正常活動或參與某些活動的人。這個詞在社會上有更廣泛的涵義,涉及到許多不同的情況和背景。

例句及翻譯:

例句 1:

他是因為事故而成為殘障人士的。

He became disabled due to an accident.

例句 2:

這個設施對所有殘障人士都是無障礙的。

This facility is accessible for all disabled individuals.

例句 3:

社會對於殘障人士的包容性越來越高。

Society is becoming more inclusive of disabled individuals.

4:Impaired

用法:

通常用來描述某種功能受損的狀態,可能是暫時的或永久的。這個詞可以用於多種情境,包括視力、聽力、行動能力等方面的受損。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行動能力因為受傷而受到損害。

His mobility is impaired due to the injury.

例句 2:

這種疾病會導致視力受損。

This disease can cause vision impairment.

例句 3:

她的聽力受損,無法聽到周圍的聲音。

Her hearing is impaired, and she cannot hear the sounds around her.