遺下的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「遺下」這個詞在中文裡主要指留下或遺留某物,尤其是指在某個地方不小心或故意留下的東西。它可以用於描述物品、記憶或情感等的遺留。

依照不同程度的英文解釋

  1. To leave something behind.
  2. To forget something and not take it.
  3. To not take something with you.
  4. To allow something to remain somewhere.
  5. To unintentionally leave something in a place.
  6. To abandon something in a location.
  7. To fail to bring something along when departing.
  8. To neglect to take an item when leaving.
  9. To have something remain in a location due to oversight or choice.
  10. To have an object or memory remain in a place after one has gone.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Leave behind

用法:

指在某地不小心或故意地留下物品,通常帶有不再需要或無法帶走的意味。這個短語可以用於不同的情境,從日常生活中的物品到更深層的情感或回憶。它可以是物理上的物品,也可以是情感上的牽掛。

例句及翻譯:

例句 1:

我在咖啡店遺下了我的手機。

I left my phone behind at the coffee shop.

例句 2:

他不小心將書籍遺下在朋友家。

He accidentally left the books behind at his friend's house.

例句 3:

她對於過去的回憶無法輕易遺下

She cannot easily leave behind the memories of the past.

2:Forget

用法:

用於描述因為疏忽或注意力不集中而未能帶走某物。這個詞通常強調因為記憶或注意力不集中而造成的遺留。它可以用於日常生活中,如忘記帶傘、書籍等,或在情感上忘記某段關係或經歷。

例句及翻譯:

例句 1:

我忘了帶我的午餐,現在只能買外賣。

I forgot to bring my lunch and now I have to buy takeout.

例句 2:

他忘了把關鍵文件帶上飛機。

He forgot to take the important documents on the plane.

例句 3:

她試著忘記過去的傷痛。

She is trying to forget the pain of the past.

3:Abandon

用法:

通常用於描述有意或無意地放棄某物,這個詞帶有更強烈的情感色彩,通常表示不再關心或放棄某個責任。這可以用於人際關係、物品或情感等方面,表示一種放棄的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他選擇遺下這段感情,開始新的生活。

He chose to abandon that relationship and start a new life.

例句 2:

她無法遺下她的夢想,決定繼續追求。

She couldn't abandon her dreams and decided to keep pursuing them.

例句 3:

他們遺下了這個項目,轉向其他更有前景的計畫。

They abandoned the project and moved on to other more promising plans.

4:Neglect

用法:

指忽視某物的存在,通常因為缺乏關注或關心。這個詞可以用於描述人對某物或某事的無視或不重視,導致其被遺留或未被妥善處理。

例句及翻譯:

例句 1:

他們忽視了這個問題,導致了更大的麻煩。

They neglected the issue, leading to bigger troubles.

例句 2:

這座建築因為長期被遺下而變得破敗不堪。

The building became dilapidated due to being neglected for a long time.

例句 3:

她對自己的健康狀況有所忽視,導致了嚴重的後果。

She neglected her health, which led to serious consequences.