「風暴之神」通常指的是掌管風和暴風雨的神祇,這個概念在多種文化和神話中都有出現。在西方神話中,這可能與宙斯(Zeus)或波塞冬(Poseidon)等神祇有關;在東方文化中,可能與某些風神或氣候神有關。這些神祇通常被視為擁有控制自然力量的能力,能夠影響天氣、引發風暴或帶來災難。
這個詞組通常用來描述掌控風暴和雷電的神祇,特別是在某些文化中,這些神被認為能夠影響天氣並引發災難。這類神祇常常被崇拜,以祈求平安或避免災害。
例句 1:
在古代,海洋的風暴之神受到水手的崇拜。
In ancient times, the god of storms was worshipped by sailors.
例句 2:
許多文化都有風暴之神的傳說。
Many cultures have legends of a god of storms.
例句 3:
他們向風暴之神祈禱,希望能平安渡過風暴。
They prayed to the god of storms for safe passage through the tempest.
這個詞組強調了神祇與暴風雨的關聯,通常用於描述那些在神話中與天氣變化密切相關的角色。這些神祇的形象常常與力量和毀滅性聯繫在一起。
例句 1:
這位暴風雨的神祇常常被描繪為怒吼的形象。
The deity of tempests is often depicted as a figure of fury.
例句 2:
在祭典中,他們會向暴風雨的神祇獻上供品。
During the festival, they offered sacrifices to the deity of tempests.
例句 3:
古代人相信這位神祇能夠控制天氣的變化。
Ancient people believed that this deity could control changes in the weather.
這個詞用於描述那些專門掌管風暴的神明,通常與雷電、雨水和風有關。這些神明在文化中經常被描繪為強大且不可預測的存在。
例句 1:
他們的傳說中有一位強大的風暴之神。
In their legends, there is a powerful storm god.
例句 2:
這位風暴之神的怒火可以摧毀整個村莊。
The wrath of the storm god could destroy entire villages.
例句 3:
古代人會在風暴來臨之前向風暴之神祈禱。
Ancient people would pray to the storm god before a storm arrived.
這個詞組可以泛指所有與天氣有關的神明,包括風、雨、雪等,通常在農業社會中受到重視。人們相信這些神能夠影響農作物的生長和生活的安穩。
例句 1:
農民們會向天氣之神祈求好天氣。
Farmers would pray to the weather god for good weather.
例句 2:
這位天氣之神被認為能夠帶來豐收。
This weather god is believed to bring bountiful harvests.
例句 3:
在某些文化中,天氣之神的崇拜是農業儀式的一部分。
In some cultures, worship of the weather god is part of agricultural rituals.