選擇性價比的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「選擇性價比」是指在做出選擇時,考量所選項目的價值與其價格之間的關係。這個詞通常用於消費、投資或購買決策的情境中,強調在多個選擇中尋找最具性價比的選項,即在價格和質量之間取得最佳平衡。

依照不同程度的英文解釋

  1. Getting the best value for what you pay.
  2. Choosing something that is worth the money.
  3. Finding the best option for its price.
  4. Selecting a choice that gives good quality for the cost.
  5. Evaluating options to see which one offers the best benefits for the price.
  6. Assessing different choices to find the one that maximizes value relative to its cost.
  7. Determining which option delivers the highest quality or service for the least expense.
  8. Analyzing various alternatives to identify the one that provides the most advantageous balance of cost and quality.
  9. Making informed decisions based on a thorough comparison of quality and price across available options.
  10. Choosing a product or service that provides the best return on investment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cost-performance ratio

用法:

這個術語通常用於商業和經濟學中,表示產品或服務的性能與其成本之間的比例。對於消費者來說,這是一個重要的考量因素,因為它幫助他們選擇在預算內獲得最佳表現的產品。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機的性價比非常高,功能強大且價格合理。

This smartphone has a high cost-performance ratio, with powerful features at a reasonable price.

例句 2:

在選擇電腦時,我們應該考慮性價比。

When choosing a computer, we should consider the cost-performance ratio.

例句 3:

這款電視的性價比讓我非常滿意。

I'm very satisfied with the cost-performance ratio of this TV.

2:Value for money

用法:

這個短語用來描述某個產品或服務在價格上是否合理,是否能夠提供對應的價值。消費者希望在購買時獲得相對於所支付金額的最佳價值。

例句及翻譯:

例句 1:

這家餐廳提供的食物真的是物超所值。

The food provided by this restaurant is truly value for money.

例句 2:

選擇性價比高的產品可以幫助你節省開支。

Choosing products that are value for money can help you save expenses.

例句 3:

這款鞋子的質量和價格都很好,真是物有所值。

The quality and price of these shoes are great; they are truly value for money.

3:Price-quality ratio

用法:

這個術語用於評估產品的價格與其質量之間的關係,通常用於消費者在選擇產品時的考量。良好的價格質量比意味著消費者可以以較低的價格獲得高質量的產品。

例句及翻譯:

例句 1:

這款相機的價格質量比非常好,適合攝影初學者。

The price-quality ratio of this camera is excellent, suitable for beginner photographers.

例句 2:

在購買任何電子產品之前,檢查價格質量比是很重要的。

It's important to check the price-quality ratio before buying any electronic product.

例句 3:

這個品牌的產品價格質量比總是很高。

This brand's products always have a high price-quality ratio.

4:Bang for the buck

用法:

這是一個口語化的短語,通常用來形容花費的每一分錢所獲得的價值。在做出購買決策時,消費者會尋求能夠提供最多價值的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

這台汽車的性能真是物超所值,給我帶來了很多樂趣。

This car offers a lot of bang for the buck, providing me with a lot of enjoyment.

例句 2:

這項服務的性價比很高,值得投資。

This service offers great bang for the buck and is worth the investment.

例句 3:

如果你想要物超所值,這款產品是最佳選擇。

If you want the best bang for your buck, this product is the top choice.