「(Tm)」通常是「商標」的縮寫,代表「商標」的意思,尤其是在法律上用來表示某個標誌或名稱是某一品牌的專有標識。它可以指代未經註冊的商標,顯示該商標正在使用中並尋求法律保護。這個標誌常見於各種產品包裝、廣告和商業文檔中,表明該品牌的所有權和獨特性。
指經過法律註冊的商標,提供法律上的保護,防止其他人使用相同或相似的標誌。商標通常是公司名稱、標誌或產品名稱,能夠在市場上區分不同的商品或服務。擁有商標的公司可以對其品牌形象進行法律保護,阻止侵權行為。
例句 1:
這個商標已經在國際上註冊。
This trademark has been registered internationally.
例句 2:
他們正在尋求為新產品申請商標。
They are seeking to apply for a trademark for the new product.
例句 3:
商標保護對於品牌的成功至關重要。
Trademark protection is crucial for the success of a brand.
指一個公司或產品的整體形象和識別,通常包括名稱、標誌、設計和市場定位。品牌是消費者對某一產品或服務的認知和感受,影響購買決策。成功的品牌能夠在市場中建立忠誠度,並與消費者建立情感聯繫。
例句 1:
這個品牌在消費者中享有很高的聲譽。
This brand has a high reputation among consumers.
例句 2:
他們計劃擴大品牌的市場覆蓋範圍。
They plan to expand the brand's market reach.
例句 3:
品牌形象對於吸引新客戶至關重要。
Brand image is crucial for attracting new customers.
指一個公司或品牌的視覺標識,通常是設計獨特的圖形或字母組合,用於識別和促銷。標誌是品牌形象的重要組成部分,有助於消費者快速識別產品或服務。好的標誌設計能夠傳達品牌的價值觀和理念。
例句 1:
這個標誌簡潔而富有辨識度。
This logo is simple and highly recognizable.
例句 2:
公司最近更新了它的標誌以反映新的品牌形象。
The company recently updated its logo to reflect a new brand image.
例句 3:
一個成功的標誌能夠在市場中脫穎而出。
A successful logo can stand out in the market.
通常指附在產品上的標籤,包含產品信息、成分、使用說明等。標籤有助於消費者了解產品的特性和用途,並提供必要的法律信息。某些標籤還可以顯示品牌的商標或標識。
例句 1:
這個產品的標籤上清楚地列出了成分。
The label on this product clearly lists the ingredients.
例句 2:
他們在包裝上添加了環保標籤。
They added an eco-friendly label on the packaging.
例句 3:
標籤上的信息對於消費者的選擇非常重要。
The information on the label is very important for consumer choices.