「因為」是一個連詞,用來引導原因或理由的子句,表示某種情況或行為的原因。它通常用於解釋為什麼某件事情會發生,或是為什麼某種行為會被採取。這個詞在句子中常常與「所以」、「因此」等詞語搭配使用,形成因果關係的表達。
用來引導原因,通常在口語和書面語中都很常見。它可以用來解釋一個行動的原因或情況的根本原因。這個詞在句子中經常用來強調原因,並且通常出現在句子的中間或結尾。
例句 1:
我遲到了,因為交通堵塞。
I was late because of the traffic jam.
例句 2:
他選擇了這個專業,因為他對這個領域感興趣。
He chose this major because he is interested in the field.
例句 3:
我們取消了計劃,因為天氣不好。
We canceled the plan because the weather was bad.
通常用於引入已知的原因,並且在語氣上較為正式。它可以用於解釋某種情況的根本原因,並且常常用於時間的上下文中,表示從某個時間點開始的情況。
例句 1:
自從他搬來以後,我們一直是好朋友。
Since he moved here, we have been good friends.
例句 2:
自從她開始運動以來,她的健康狀況有了明顯改善。
Since she started exercising, her health has improved significantly.
例句 3:
由於他有經驗,我們選擇了他來負責這個項目。
Since he has experience, we chose him to lead the project.
用於引導原因,通常強調因果關係,並且在某些情況下可以用於表達時間的關係。這個詞在正式和非正式的語境中都可以使用,並且經常用於口語中。
例句 1:
由於時間有限,我無法參加會議。
As time is limited, I cannot attend the meeting.
例句 2:
她的表現很好,因為她花了很多時間準備。
Her performance was great as she spent a lot of time preparing.
例句 3:
由於他不舒服,我們決定讓他休息。
As he is not feeling well, we decided to let him rest.
用於引入原因,通常用於較為正式的語境中,並且常常用於解釋某種情況的背後原因。這個詞在某些情況下會用於強調原因的正當性或合理性。
例句 1:
我選擇這個品牌,因為它的質量很好。
I chose this brand for its good quality.
例句 2:
她為了健康而改變了飲食習慣。
She changed her eating habits for her health.
例句 3:
這個決定是為了公司的長期發展。
This decision was made for the long-term development of the company.