「上水」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 在水上活動:通常指在水面上進行的活動,如划船、游泳等。 2. 提供水源:在某些地區,這個詞可以用來描述為某個地方提供水的行為。 3. 在某些方言中,「上水」也可以用來指代某些特定的水利工程或水的流動。 總體來說,「上水」的具體含義取決於上下文,可能與水的使用、活動或供應有關。
指的是在水面上進行的活動,如划船、游泳等,通常用於描述某種娛樂或運動。這個詞可以用於各種水上運動的場合,無論是休閒活動還是專業比賽。
例句 1:
我們今天下午要去上水,划船。
We are going to go on the water this afternoon to row.
例句 2:
他們喜歡在夏天的時候上水游泳。
They enjoy going on the water to swim during the summer.
例句 3:
這個湖非常適合上水活動。
This lake is perfect for water activities.
通常用於描述某個地方或系統提供水的行為,這在城市規劃或農業中尤為重要。水的供應關係到人們的日常生活和生產活動。
例句 1:
這個社區的上水系統需要更新。
The water supply system in this community needs to be updated.
例句 2:
政府正在改善農村地區的上水設施。
The government is improving the water supply facilities in rural areas.
例句 3:
我們需要確保有穩定的上水來源。
We need to ensure there is a stable water supply.
涵蓋所有與水有關的活動,包括游泳、划船、潛水等,通常用於休閒或運動的場合。這些活動不僅有助於娛樂,還能促進身體健康。
例句 1:
這個度假村提供各種水上活動。
This resort offers various water activities.
例句 2:
我們計劃參加一些水上活動,像是衝浪和潛水。
We plan to participate in some water activities like surfing and diving.
例句 3:
水上活動是夏天的熱門選擇。
Water activities are a popular choice in the summer.
指的是能夠進入或利用水源的能力,這在許多地區尤其重要。良好的水源接入對於農業、城市發展和日常生活至關重要。
例句 1:
這個村莊缺乏可靠的上水接入。
This village lacks reliable water access.
例句 2:
改善水源接入是我們的首要任務。
Improving water access is our top priority.
例句 3:
她在研究如何提高偏遠地區的水源接入。
She is researching how to improve water access in remote areas.