不勝枚舉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不勝枚舉」是一個成語,意思是數量非常多,無法一一列舉。通常用來形容某事物的種類、數量或情況繁多,以至於無法一一列舉或詳細說明。這個成語常用於描述事物的豐富性或多樣性,表示其數量之大超出了人的能力範圍。

依照不同程度的英文解釋

  1. Too many to count.
  2. So many that you can't list them all.
  3. More than you can mention.
  4. A large number that is hard to list.
  5. An overwhelming amount that cannot be detailed.
  6. An extensive variety that is impossible to enumerate.
  7. A multitude that exceeds the capacity for enumeration.
  8. An abundance that cannot be fully articulated.
  9. An extensive range that resists complete specification.
  10. An uncountable variety that cannot be exhaustively listed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Countless

用法:

用來形容數量極多,無法計算或列舉的情況。通常用於強調事物的豐富性或多樣性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市有無數的餐廳可供選擇。

This city has countless restaurants to choose from.

例句 2:

他擁有無數的書籍,幾乎無法一一列舉。

He has countless books that are almost impossible to list one by one.

例句 3:

這個問題的解決方案有無數種可能性。

There are countless possibilities for solving this problem.

2:Numerous

用法:

用來描述數量多的情況,通常用於正式或學術的語境。它可以用來強調某事物的多樣性或豐富性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個研究有許多數據支持其結論。

This research has numerous data supporting its conclusions.

例句 2:

她在這個領域有許多的經驗。

She has numerous experiences in this field.

例句 3:

他參加了許多活動來增進自己的技能。

He participated in numerous activities to enhance his skills.

3:Innumerable

用法:

形容數量極多,無法計算或列舉,通常帶有強烈的感情色彩。它強調事物的巨大數量和多樣性。

例句及翻譯:

例句 1:

這片森林中有無數的樹木。

There are innumerable trees in this forest.

例句 2:

他們的貢獻是無法計算的。

Their contributions are innumerable.

例句 3:

這個城市的歷史有無數的故事。

The history of this city has innumerable stories.

4:Myriad

用法:

通常用來形容極大的數量或多樣性,常見於文學或正式的語境中。它強調事物的多樣性和豐富性。

例句及翻譯:

例句 1:

這裡有無數的選擇讓你挑選。

There are myriad options for you to choose from.

例句 2:

她的作品展示了無數的創意。

Her work showcases a myriad of creativity.

例句 3:

這場音樂會吸引了無數的觀眾。

The concert attracted a myriad of spectators.