破損了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「破損了」這個詞在中文中指的是物品、物體或結構遭受損壞或破壞,通常是指無法正常使用或需要修理的狀態。這個詞可以用來描述各種物品的損壞情況,如家具、衣物、設備等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is damaged.
  2. Something is not in good condition.
  3. Something is broken.
  4. Something has been harmed.
  5. Something is not working as it should.
  6. An object has suffered physical damage.
  7. An item has experienced deterioration or harm.
  8. A state where an object is impaired or compromised.
  9. A condition where an object is structurally compromised.
  10. A situation where an item is rendered unusable or defective.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Damaged

用法:

這個詞通常用來描述物品在運輸、使用或經過時間後受到的傷害或損壞。它可以是輕微的刮傷,也可以是嚴重的破損。這個詞可以用於各種物品,如家具、電子設備或車輛。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服在洗衣時被破損了

This piece of clothing was damaged during washing.

例句 2:

他發現他的手機屏幕已經損壞了。

He found that his phone screen was damaged.

例句 3:

這輛車在事故中受到了嚴重損壞。

The car was severely damaged in the accident.

2:Broken

用法:

用於形容物品的完整性受到損害,通常指物品的某部分已經不再連接或無法使用。這個詞可以用來描述任何類型的物品,如玩具、家具或設備。

例句及翻譯:

例句 1:

我的眼鏡掉了,現在已經破了。

My glasses fell and are now broken.

例句 2:

這扇門的把手壞了,無法打開。

The handle of this door is broken and cannot be opened.

例句 3:

她的玩具被弟弟不小心弄壞了。

Her toy was broken by her little brother accidentally.

3:Impaired

用法:

通常用來描述某物的功能或性能受到影響或降低,這個詞可以用於更正式的上下文。它可以指技術設備的性能下降,或是健康狀況的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

這台機器的性能因為長時間使用而受損。

The performance of this machine has been impaired due to prolonged use.

例句 2:

他的視力因年齡而受到影響。

His vision has been impaired due to age.

例句 3:

這個系統的效率因為故障而降低。

The efficiency of this system has been impaired due to a malfunction.

4:Defective

用法:

這個詞通常用來形容產品在製造過程中出現的缺陷,導致其無法正常使用。它通常用於產品保修或退換貨的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個電子產品有缺陷,無法正常運作。

This electronic product is defective and cannot function properly.

例句 2:

他們退回了有缺陷的商品。

They returned the defective item.

例句 3:

這台機器因為有缺陷而被召回。

This machine was recalled due to being defective.