Ultimate的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Ultimate」這個詞在中文裡通常翻譯為「最終的」、「終極的」或「根本的」。它通常用來表示某事物的最高或最後的狀態,或是某種事物的最終目標或目的。在不同的上下文中,它可以指代一個最終的結果、極限或是最重要的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. The best or most important.
  2. The final version of something.
  3. The last or most extreme.
  4. The greatest or most significant.
  5. The final goal or the best possible.
  6. The highest point or most extreme example.
  7. The most advanced or final stage.
  8. The most comprehensive or conclusive.
  9. The definitive or ultimate example of something.
  10. The final or most advanced state of something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Final

用法:

通常用於表示某事的結束或最後一個階段。它可以指代最後的決定、最後的版本或最後的考試。在學術環境中,期末考試被稱為「期末考」或「最終考試」,這是學生學期學習的最後考核。在比賽中,決賽通常是整個賽季的最後一場比賽,決定最終的冠軍。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們的最終報告,請仔細檢查。

This is our final report, please check it carefully.

例句 2:

他們在決賽中獲得了第一名。

They won first place in the final.

例句 3:

這個決定將是最終的。

This decision will be final.

2:Ultimate

用法:

用於強調某事物的極限或最高狀態,通常帶有一種最終性或不可超越的意義。例如,在運動中,某些比賽可能會被稱為「終極挑戰」,表示這是最具挑戰性的比賽。在產品或服務中,可能會用「終極版本」來表示最完整或最先進的版本。

例句及翻譯:

例句 1:

這款手機是市場上最終的選擇。

This phone is the ultimate choice on the market.

例句 2:

這場比賽是運動員們的終極挑戰。

This competition is the ultimate challenge for athletes.

例句 3:

我們的目標是提供終極的客戶體驗。

Our goal is to provide the ultimate customer experience.

3:Supreme

用法:

通常用於表示最高級別或最重要的事物,常見於形容詞中,表示某事物的最高地位或權威。它可以用來描述某個人或事物的卓越性或無與倫比的特質。在商業中,某些品牌可能會使用「最高」這個詞來強調其產品的品質或地位。

例句及翻譯:

例句 1:

這是我們提供的最高品質的產品。

This is the supreme quality product we offer.

例句 2:

他們被認為是這個領域的最高專家。

They are regarded as the supreme experts in this field.

例句 3:

這場演出是最高級別的娛樂。

This performance is supreme entertainment.

4:Extreme

用法:

用於描述某事物的極端狀態或情況,通常帶有強烈的情感或挑戰性。它可以用來形容運動、天氣或任何需要高風險的活動。在社交媒體上,極限運動或極端挑戰常常吸引人們的注意。

例句及翻譯:

例句 1:

這項運動需要極端的勇氣和技巧。

This sport requires extreme courage and skill.

例句 2:

他們在極端的條件下生存。

They survived under extreme conditions.

例句 3:

這是一場極限挑戰,只有最勇敢的人才能參加。

This is an extreme challenge that only the bravest can participate in.