「Ultimate」這個詞在中文裡通常翻譯為「最終的」、「終極的」或「根本的」。它通常用來表示某事物的最高或最後的狀態,或是某種事物的最終目標或目的。在不同的上下文中,它可以指代一個最終的結果、極限或是最重要的事物。
通常用於表示某事的結束或最後一個階段。它可以指代最後的決定、最後的版本或最後的考試。在學術環境中,期末考試被稱為「期末考」或「最終考試」,這是學生學期學習的最後考核。在比賽中,決賽通常是整個賽季的最後一場比賽,決定最終的冠軍。
例句 1:
這是我們的最終報告,請仔細檢查。
This is our final report, please check it carefully.
例句 2:
他們在決賽中獲得了第一名。
They won first place in the final.
例句 3:
這個決定將是最終的。
This decision will be final.
用於強調某事物的極限或最高狀態,通常帶有一種最終性或不可超越的意義。例如,在運動中,某些比賽可能會被稱為「終極挑戰」,表示這是最具挑戰性的比賽。在產品或服務中,可能會用「終極版本」來表示最完整或最先進的版本。
例句 1:
這款手機是市場上最終的選擇。
This phone is the ultimate choice on the market.
例句 2:
這場比賽是運動員們的終極挑戰。
This competition is the ultimate challenge for athletes.
例句 3:
我們的目標是提供終極的客戶體驗。
Our goal is to provide the ultimate customer experience.
通常用於表示最高級別或最重要的事物,常見於形容詞中,表示某事物的最高地位或權威。它可以用來描述某個人或事物的卓越性或無與倫比的特質。在商業中,某些品牌可能會使用「最高」這個詞來強調其產品的品質或地位。
例句 1:
這是我們提供的最高品質的產品。
This is the supreme quality product we offer.
例句 2:
他們被認為是這個領域的最高專家。
They are regarded as the supreme experts in this field.
例句 3:
這場演出是最高級別的娛樂。
This performance is supreme entertainment.
用於描述某事物的極端狀態或情況,通常帶有強烈的情感或挑戰性。它可以用來形容運動、天氣或任何需要高風險的活動。在社交媒體上,極限運動或極端挑戰常常吸引人們的注意。
例句 1:
這項運動需要極端的勇氣和技巧。
This sport requires extreme courage and skill.
例句 2:
他們在極端的條件下生存。
They survived under extreme conditions.
例句 3:
這是一場極限挑戰,只有最勇敢的人才能參加。
This is an extreme challenge that only the bravest can participate in.