「核副產品」是指在核能發電或其他核反應過程中產生的副產品,這些副產品可能包括放射性物質、廢料或其他化學物質。這些副產品通常需要特別的處理和管理,以確保不會對環境或人類健康造成危害。
指在核能發電或核技術過程中所產生的附加物質,通常需要進行專業處理以保護環境和人類健康。這些副產品可能包括放射性同位素和其他化學物質,這些物質在核反應中產生,並且在使用過程中可能會對環境造成影響。
例句 1:
核能發電廠必須妥善處理核副產品。
Nuclear power plants must properly handle nuclear byproducts.
例句 2:
這些核副產品需要長期儲存以避免環境污染。
These nuclear byproducts need to be stored for a long time to prevent environmental contamination.
例句 3:
科學家們正在研究如何安全處理核副產品。
Scientists are researching how to safely manage nuclear byproducts.
特指在核能生成過程中產生的廢棄物,包括放射性物質和其他可能危害環境或人類健康的物質。這些廢物需要經過專業的管理和處理,以確保其不會對生態系統造成長期影響。
例句 1:
處理核廢料是一個全球性的挑戰。
Managing nuclear waste is a global challenge.
例句 2:
核廢料的儲存設施必須非常安全。
Storage facilities for nuclear waste must be extremely secure.
例句 3:
政府正在制定新的政策來處理核廢料問題。
The government is developing new policies to address the nuclear waste issue.
這些物質在核反應過程中產生,並且具有放射性,可能會對健康造成危害。這些材料需要特別的處理和監管,以防止對人類和環境造成傷害。
例句 1:
放射性材料的管理是核能安全的重要組成部分。
The management of radioactive materials is a crucial part of nuclear safety.
例句 2:
這些放射性材料必須在嚴格的規範下處理。
These radioactive materials must be handled under strict regulations.
例句 3:
科學家們正在尋找安全處理放射性材料的方法。
Scientists are looking for ways to safely handle radioactive materials.
指在核反應後留下的物質,這些物質可能是放射性的,並且需要專業的處理來避免對環境造成影響。這些殘留物可能會對生態系統和人類健康造成風險,因此必須進行妥善的管理。
例句 1:
這些核殘留物需要長期監控。
These nuclear residues require long-term monitoring.
例句 2:
核殘留物的處理是一項技術挑戰。
The handling of nuclear residues is a technical challenge.
例句 3:
在核能發電過程中產生的核殘留物需要妥善管理。
The nuclear residues generated during the power generation process need to be properly managed.