「初賽」是指某一競賽或選拔過程中的初步階段,通常是為了篩選參賽者進入下一輪或決賽的過程。在許多比賽中,例如體育競賽、音樂比賽、選美比賽等,初賽是第一輪的比賽,參賽者需要在這一階段表現出色才能晉級。
在各類比賽中,初賽通常被稱為預賽,這是選手們首次展示他們的能力的機會。預賽的目的是篩選出最優秀的選手進入下一輪比賽。
例句 1:
她在初賽中表現出色,成功晉級決賽。
She performed excellently in the preliminary round and advanced to the finals.
例句 2:
這場比賽的預賽將在下個月舉行。
The preliminary round of the competition will be held next month.
例句 3:
許多選手在預賽中努力爭取進入下一輪。
Many contestants are striving to advance to the next round in the preliminary round.
在某些體育或競技活動中,初賽也可以被稱為資格賽,這是選手獲得參加後續比賽資格的機會。資格賽的結果將直接決定誰能參加更高層級的比賽。
例句 1:
這場資格賽將決定誰能參加國際賽。
This qualifier will determine who can participate in the international competition.
例句 2:
他在資格賽中取得了好成績,獲得了進入決賽的機會。
He achieved good results in the qualifier and got the chance to enter the finals.
例句 3:
所有選手都必須通過資格賽才能進入正式比賽。
All contestants must pass the qualifier to enter the official competition.
初賽有時被稱為淘汰賽,這是因為在這一階段,只有部分選手能夠晉級,其他選手則會被淘汰。這種形式的比賽常見於各類競技活動中。
例句 1:
在淘汰賽中,只有最好的選手才能繼續比賽。
In the elimination round, only the best contestants can continue to compete.
例句 2:
淘汰賽的結果會影響最終的參賽名單。
The results of the elimination round will affect the final list of participants.
例句 3:
她在淘汰賽中的表現讓評委印象深刻。
Her performance in the elimination round impressed the judges.
初賽也可以簡單稱為第一次比賽,這是參賽者第一次展示他們的技能或才華。這通常是他們進入更高層次比賽的第一步。
例句 1:
這是他參加的第一次比賽,他感到非常緊張。
This is his first contest, and he feels very nervous.
例句 2:
在第一次比賽中,她獲得了觀眾的熱烈掌聲。
In her first contest, she received a warm applause from the audience.
例句 3:
參賽者在第一次比賽中都希望能給評委留下好印象。
Contestants hope to leave a good impression on the judges in their first contest.