的一段時間的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「的一段時間」這個詞組通常用來表示某個特定的時間段或時期,通常是過去、現在或未來的一段時間。它可以用來描述某個事件或狀態持續的時間長度。

依照不同程度的英文解釋

  1. A period of time.
  2. A specific length of time.
  3. A duration that something lasts.
  4. A time frame in which something occurs.
  5. A segment of time that is defined.
  6. A defined interval during which an event takes place.
  7. A specified duration that indicates a period.
  8. A measurable length of time associated with an event.
  9. A distinct temporal span characterized by particular activities or events.
  10. A specific stretch of time that is contextually significant.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:A period of time

用法:

通常用來指代一段特定的時間,可能是幾天、幾個星期或幾個月。在描述某個事件或過程時,這個詞組會幫助人們理解該事件持續的時間。例如,在討論某項計劃或目標時,常會提到需要花費的時間。

例句及翻譯:

例句 1:

這項任務需要的一段時間比我們預期的要長。

The task will take a longer period of time than we expected.

例句 2:

他在這家公司工作的一段時間讓他積累了豐富的經驗。

His period of time working at this company gave him valuable experience.

例句 3:

我們需要的一段時間來完成這個項目。

We need a period of time to complete this project.

2:A duration

用法:

這個詞組用來表示某個事情持續的時間,通常用於強調時間的長度或重要性。在討論計畫或事件時,會提到所需的持續時間,以便更好地安排和預測。

例句及翻譯:

例句 1:

這個活動的持續時間是三個小時。

The duration of this event is three hours.

例句 2:

我們將根據這項工作的持續時間來安排資源。

We will allocate resources based on the duration of this task.

例句 3:

這部電影的持續時間有點長。

The duration of this movie is a bit long.

3:A time frame

用法:

通常用來指一個特定的時間範圍,可能是用來計劃或設定目標的。這個詞組在商業和項目管理中非常常見,因為它有助於確定完成某項工作的截止日期或時間限制。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要在這個時間範圍內完成所有的準備工作。

We need to complete all preparations within this time frame.

例句 2:

這個計畫的時間範圍是六個月。

The time frame for this project is six months.

例句 3:

請在預定的時間範圍內提交報告。

Please submit the report within the designated time frame.

4:A span of time

用法:

用來描述一段時間的長度,通常強調這段時間的開始和結束。在討論歷史事件或個人經歷時,這個詞組會被用來強調某個事件的持續時間。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目將在一段時間內完成。

This project will be completed over a span of time.

例句 2:

他在這段時間內學到了很多東西。

He learned a lot during this span of time.

例句 3:

這場比賽持續了一段時間,讓觀眾非常投入。

The match lasted for a span of time that kept the audience very engaged.