「不受潮濕」這個詞組的意思是指不會受到潮濕的影響,通常用來形容某個物體或環境能夠保持乾燥,或是具有防潮的特性。這個詞組常用於描述建築材料、衣物、設備等,特別是在潮濕的環境中,能夠保持其性能或狀態不受潮濕影響的特性。
指物品能夠抵擋水分滲透的特性,常見於衣物、鞋子、電子產品等。防水設計確保在接觸水或潮濕環境時不會損壞或失去功能。
例句 1:
這件外套是防水的,適合在雨天穿。
This jacket is waterproof, making it suitable for rainy days.
例句 2:
這款手機具有防水功能,可以在水下使用。
This phone is waterproof and can be used underwater.
例句 3:
他們的防水鞋讓他在泥濘的環境中保持乾燥。
Their waterproof shoes kept him dry in muddy conditions.
指物品或材料能夠抵抗潮濕環境的影響,通常用於建築材料、電子設備等,確保它們不會因潮濕而損壞。
例句 1:
這種木材是防潮的,非常適合用於浴室。
This type of wood is moisture-resistant, making it ideal for bathrooms.
例句 2:
這些電子元件具有防潮設計,適合在潮濕環境中使用。
These electronic components are moisture-resistant and suitable for humid environments.
例句 3:
選擇防潮的壁紙可以避免牆面受潮。
Choosing moisture-resistant wallpaper can prevent wall dampness.
通常用於建築和材料中,指防止潮濕進入或影響的特性,確保結構的耐用性和安全性。
例句 1:
這座建築採用了防潮技術,確保內部保持乾燥。
The building has damp-proof technology to ensure the interior remains dry.
例句 2:
防潮層的使用可以有效防止霉菌的生長。
The use of damp-proof layers can effectively prevent mold growth.
例句 3:
這種塗料具有防潮效果,適合用於地下室。
This type of paint has damp-proof properties, making it suitable for basements.
指能夠抵抗高濕度環境影響的特性,適合用於各種設備和材料。
例句 1:
這款相機具有防潮功能,適合在潮濕的環境中使用。
This camera is humidity-proof, making it suitable for use in damp environments.
例句 2:
這種包包設計為防潮,適合戶外活動。
This bag is designed to be humidity-proof, perfect for outdoor activities.
例句 3:
選擇防潮材料可以延長產品的使用壽命。
Choosing humidity-proof materials can extend the lifespan of the product.