不產生的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不產生」這個詞組的意思是指某事物不會被生成或發生,通常用於描述某種狀態或結果的缺失。它可以用在多種情況下,例如在技術、經濟或日常生活中,表示某種預期的效應或結果並未實現。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something does not happen.
  2. Something is not created.
  3. Something does not result.
  4. Something fails to occur.
  5. No outcome or production takes place.
  6. A situation where expected results are absent.
  7. A scenario where there is a lack of creation or generation.
  8. An absence of generation or development.
  9. A condition where anticipated outcomes are not produced.
  10. A situation in which nothing is produced or generated.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Not produce

用法:

這個短語用於強調某事物未能產生或創造出來。它可以用於描述產品、結果或效應的缺失。在商業或工程領域,當一個過程未能達到預期的產出時,這個短語經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個新系統目前不產生任何數據。

The new system does not produce any data at the moment.

例句 2:

這個計畫如果不改進,將不會產生預期的效果。

If this plan is not improved, it will not produce the expected results.

例句 3:

這種方法在實驗中不產生任何明顯的變化。

This method does not produce any significant changes in the experiment.

2:Not generate

用法:

通常用於描述某種情況下未能產生特定的結果或效應。這個短語可以應用於各種情境,例如技術、環境或經濟問題,強調某種情況的缺失或不足。

例句及翻譯:

例句 1:

這台機器在檢修後不生成任何電力。

This machine does not generate any power after the repair.

例句 2:

這個計畫不會生成足夠的資金。

This project will not generate sufficient funds.

例句 3:

這個方法不會生成有效的結果。

This method does not generate effective results.

3:Do not create

用法:

強調某個行動或過程未能導致某種結果或產品的出現。這個短語通常用於描述創造性過程的缺失,或是某些措施未能實現其預期目標。

例句及翻譯:

例句 1:

這個程序不會創造任何新功能。

This program does not create any new features.

例句 2:

這種做法不會創造持久的改變。

This practice does not create lasting change.

例句 3:

這個技術不會創造出任何新的機會。

This technology does not create any new opportunities.

4:Does not yield

用法:

通常用於描述某個過程或行動未能產生預期的結果或效益。這個短語常見於科學、經濟或商業領域,強調某種行動的無效性或不足之處。

例句及翻譯:

例句 1:

這項投資目前不產生任何回報。

This investment does not yield any returns at the moment.

例句 2:

這個策略不會產生預期的效益。

This strategy does not yield the expected benefits.

例句 3:

這種方法在實驗中不產生任何有意義的結果。

This method does not yield any meaningful results in the experiment.