「不絕於耳」這個成語的意思是形容聲音或音樂持續不斷,沒有停止。它可以用來形容某種聲音在空氣中回蕩,讓人感到耳邊不斷有聲音傳來。這個成語通常用於描述音樂、聲音或談話的情況,表達其持續性和頻繁性。
用來形容某種聲音或音樂經常出現,讓人感到耳邊總是有聲音。這個表達通常用於描述一些持續的音響效果,例如音樂會或街道上的喧囂。
例句 1:
在這個熱鬧的市場裡,叫賣聲不絕於耳。
In this bustling market, the selling voices are constantly heard.
例句 2:
海浪拍打岸邊的聲音讓我感到放鬆,真是常聽不厭。
The sound of waves crashing on the shore is constantly heard and never tires.
例句 3:
音樂會上,樂器的演奏聲不斷傳來,讓人陶醉其中。
At the concert, the sounds of the instruments being played are constantly heard, immersing everyone.
形容某個聲音像鈴聲一樣持續不斷,令人無法忽視。這個表達可以用於描述警報、電話鈴聲或其他持續的音響。
例句 1:
電話鈴聲不絕於耳,讓我無法專心工作。
The phone keeps ringing continuously, making it hard for me to concentrate on work.
例句 2:
火警警報的聲音在整個建築物裡不斷響起。
The fire alarm is continuously ringing throughout the building.
例句 3:
她的耳邊彷彿有鈴聲不斷響起,讓她感到焦慮。
It felt like there was a ringing in her ears continuously, making her anxious.
用來形容一種聲音總是存在,無論在什麼情況下都能聽到。這個表達通常用於描繪某些背景音,像是城市的喧囂或自然的聲響。
例句 1:
城市的交通聲是那種永遠存在的聲音,讓人無法忽視。
The sound of city traffic is that ever-present sound that cannot be ignored.
例句 2:
在這片森林裡,鳥鳴聲成為了一種永恆的存在。
In this forest, the chirping of birds is an ever-present sound.
例句 3:
她的音樂在家裡成為了一種永遠的背景,讓人感到舒適。
Her music became an ever-present sound in the house, creating a comforting atmosphere.
形容一種噪音或聲響持續不斷,沒有任何中斷。這個表達通常用於形容一些令人厭煩或干擾的聲音。
例句 1:
工地上的施工聲不斷,讓附近的居民感到困擾。
The unceasing noise from the construction site is bothering the nearby residents.
例句 2:
這台機器發出的噪音讓人感到煩躁,真是無法忍受。
The unceasing noise from the machine is irritating and truly unbearable.
例句 3:
街上的汽車聲成為了不斷的噪音,影響了我的睡眠。
The unceasing noise from the cars on the street is affecting my sleep.