「不肯」這個詞在中文中表示不願意或拒絕做某事的意思。它通常用來描述某人對於某個要求、請求或建議的拒絕或不接受。這個詞常用於口語和書面語中,表達出一種堅決的態度,暗示著某種程度的固執或不妥協。
用來描述某人對於做某事的拒絕或不情願,通常暗示著個人的選擇或情感。這個詞可以用於各種場合,包括工作、學校或個人生活中。當人們不想參加某個活動或不願意接受某個提議時,通常會使用這個詞。
例句 1:
他對於加班的要求顯得不肯。
He seems unwilling to work overtime.
例句 2:
她對於改變計畫不肯,因為她已經做好了準備。
She is unwilling to change the plan because she is already prepared.
例句 3:
他對於參加會議不肯,因為他有其他安排。
He is unwilling to attend the meeting because he has other commitments.
這個詞強調某人明確地拒絕某個要求或提議,通常帶有正式的意味。它可以用於法律、商業或社交場合,指某人對於某事的拒絕。
例句 1:
他的拒絕讓大家感到驚訝。
His refusal surprised everyone.
例句 2:
她的拒絕是基於個人的理由。
Her refusal was based on personal reasons.
例句 3:
我們收到了他的拒絕信。
We received his letter of refusal.
這個詞用於描述某人對於做某事的猶豫或不情願,通常暗示著內心的掙扎或矛盾。當人們對於某個選擇感到不安或不願意時,會使用這個詞。
例句 1:
她對於改變工作有些猶豫。
She has some reluctance about changing jobs.
例句 2:
雖然他有些猶豫,但最終還是參加了。
Although he had some reluctance, he eventually participated.
例句 3:
他對於接受這個提議感到猶豫。
He feels reluctance to accept the proposal.
這個詞用來描述某人對於某事的自然不情願或不願意,通常帶有輕微的負面含義。它可以用於非正式或正式的場合。
例句 1:
她對於參加派對有些不情願。
She is disinclined to attend the party.
例句 2:
他對於這個提議顯得不情願。
He seems disinclined towards this proposal.
例句 3:
我對於這個計畫感到不情願。
I feel disinclined about this plan.