乙方的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「乙方」這個詞在中文中通常用於法律和商業合同中,指的是合同的第二方或另一方。在雙方協議中,通常會將一方稱為「甲方」,而另一方則稱為「乙方」。這種用法有助於清晰地界定合同中各方的權利和義務。在一些情況下,乙方可能承擔特定的責任或義務,並在合同中明確其角色和職責。

依照不同程度的英文解釋

  1. The second party in an agreement.
  2. The other person in a contract.
  3. The other side in a deal.
  4. The party that is not the first one in an agreement.
  5. The entity that has responsibilities in a contract.
  6. The counterpart in a legal or business agreement.
  7. The participant in a contract that is not the primary one.
  8. The side that is involved in a transaction, usually with specific obligations.
  9. The party designated as the second entity in a formal arrangement.
  10. The party that represents the second position in a contractual relationship.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Party B

用法:

在法律和商業文件中,Party B 指的是合約的第二方,通常與 Party A 形成對比。這種用法在合同中非常普遍,幫助明確雙方的角色和責任。

例句及翻譯:

例句 1:

根據合同,乙方需在三個月內完成所有工作。

According to the contract, Party B must complete all work within three months.

例句 2:

乙方同意遵守所有的條款和條件。

Party B agrees to comply with all terms and conditions.

例句 3:

在這個協議中,乙方負責提供必要的資源。

In this agreement, Party B is responsible for providing the necessary resources.

2:Second Party

用法:

這個詞語在合同或協議中用來指代與第一方(通常是甲方)相對的另一方。它通常用於正式的法律文件中,以確保清晰的角色分配。

例句及翻譯:

例句 1:

第二方必須在約定的時間內提交報告。

The second party must submit the report by the agreed deadline.

例句 2:

第二方的義務包括提供必要的支持。

The obligations of the second party include providing necessary support.

例句 3:

在雙方的協議中,第二方將負責所有的付款。

In the agreement between both parties, the second party will be responsible for all payments.

3:Counterparty

用法:

在金融和商業交易中,counterparty 通常用來指代交易的另一方,特別是在涉及合約或協議的情況下。它強調雙方在交易中的角色和責任。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要確保對方的信用評級良好,因為這是交易的另一方。

We need to ensure that the counterparty has a good credit rating, as they are the other party in the transaction.

例句 2:

交易的另一方已經確認了所有條款。

The counterparty has confirmed all the terms of the transaction.

例句 3:

在這筆交易中,對方是我們的主要合作夥伴。

In this transaction, the counterparty is our main partner.

4:Other Party

用法:

這個詞語用來指代合同或協議中的另一方,通常在描述雙方的責任或義務時使用。它是一個較為通用的術語,適用於各種合約情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要與另一方進行進一步的討論以解決問題。

We need to have further discussions with the other party to resolve the issue.

例句 2:

另一方已經同意所有的條款。

The other party has agreed to all the terms.

例句 3:

在這次會議中,另一方提出了幾個重要的問題。

During the meeting, the other party raised several important questions.