令人不快的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「令人不快的」這個詞用來形容某事物或情況讓人感到不愉快、困擾或不舒服。它可以用於描述人、事、物或環境,通常帶有負面的情感色彩。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that makes you feel bad.
  2. Something that is not nice.
  3. Something that causes discomfort.
  4. Something that is unpleasant.
  5. Something that creates a negative feeling.
  6. A situation or experience that is disagreeable.
  7. An experience that is distressing or uncomfortable.
  8. A circumstance that provokes dissatisfaction or annoyance.
  9. An event or situation that evokes displeasure or discomfort.
  10. A scenario that is offensive or distasteful.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unpleasant

用法:

用來描述讓人感到不愉快或不舒服的事情。這可以是某種情況、氣味、聲音或經歷,通常會引起負面的情感反應。在日常生活中,可能會用來形容食物的味道、環境的狀況或人的行為。

例句及翻譯:

例句 1:

這個地方的氣味非常令人不快。

The smell in this place is very unpleasant.

例句 2:

他在會議上表現得很令人不快。

His behavior in the meeting was quite unpleasant.

例句 3:

這部電影的某些場景讓人感到不適。

Some scenes in this movie are quite unpleasant.

2:Disagreeable

用法:

用來形容某事物或某人的行為、言語或態度讓人感到不愉快或不舒服。通常用於社交場合,表示某人的行為不符合社會期望或標準。

例句及翻譯:

例句 1:

他的言辭讓人感到非常不快。

His remarks were very disagreeable.

例句 2:

這次會議的氣氛相當不快。

The atmosphere of the meeting was quite disagreeable.

例句 3:

他對於這個問題的態度令人不快。

His attitude towards this issue is very disagreeable.

3:Distressing

用法:

用來形容某事物或情況讓人感到心煩或不安,通常涉及情感上的困擾或痛苦。這個詞常用於描述引起焦慮或悲傷的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個消息對她來說是個令人不快的打擊。

The news was a distressing blow to her.

例句 2:

他們的故事聽起來非常令人不快。

Their story sounds very distressing.

例句 3:

這些圖片讓人感到不安。

These images are quite distressing.

4:Offensive

用法:

用來形容某事物或行為冒犯他人,讓人感到不快或不適。這通常涉及不當的言辭或行為,可能會引起他人的反感。

例句及翻譯:

例句 1:

他的評論讓人感到非常冒犯。

His comments were very offensive.

例句 2:

這部電影包含一些令人不快的場景。

The movie contains some offensive scenes.

例句 3:

不當的笑話會讓人感到不快。

Inappropriate jokes can be offensive.