以盼的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「以盼」是一個常用的表達,意思是期待或希望某件事情的發生。這個詞通常用在書信或正式的場合中,表示對某人或某事的期待,具有禮貌和期望的語氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. To look forward to something.
  2. To hope for something to happen.
  3. To expect something in the future.
  4. To await something with anticipation.
  5. To have a desire for something to occur.
  6. To long for something to happen.
  7. To yearn for a future event.
  8. To express hope regarding a forthcoming situation.
  9. To convey an eagerness for an eventual outcome.
  10. To indicate a wish or desire for something to take place.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Look forward to

用法:

表示期待某件事情的到來,通常用於正面的情境中,表達對未來事件的興奮或期待。在口語和書面語中都非常常見,經常用於邀請、約定或計畫中。

例句及翻譯:

例句 1:

我期待著下個月的旅行。

I look forward to the trip next month.

例句 2:

我們期待著你的回覆。

We look forward to your reply.

例句 3:

她期待著與朋友們的聚會。

She looks forward to the gathering with her friends.

2:Hope for

用法:

用於表達對某事情的期望,這個詞通常帶有一種願望或渴望的情感,強調對未來的美好期待。可以用於各種情境,包括個人生活、工作、社會問題等。

例句及翻譯:

例句 1:

我們希望這個計畫能成功。

We hope for the success of this project.

例句 2:

我希望明天的天氣會很好。

I hope for good weather tomorrow.

例句 3:

他們希望能在比賽中獲勝。

They hope for victory in the competition.

3:Await

用法:

通常指等待某件事情的發生,帶有一種期待的感覺。這個詞可以用於較正式的場合,強調對某件事情的期盼或期待。

例句及翻譯:

例句 1:

我們將耐心等待你的決定。

We will await your decision patiently.

例句 2:

我在這裡等待你的到來。

I am here to await your arrival.

例句 3:

他們期待著新產品的發布。

They await the launch of the new product.

4:Anticipate

用法:

表示對某事的預期或期待,通常帶有一種積極的情感,強調對未來的預測或準備。這個詞常用於商業、計畫或任何需要展望未來的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我們預期這個活動會非常成功。

We anticipate that this event will be very successful.

例句 2:

他們預期會有很多人參加會議。

They anticipate a large turnout for the meeting.

例句 3:

我預計這本書會受到廣泛的歡迎。

I anticipate that this book will be widely popular.