(1點鐘)的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「(1點鐘)」指的是一天中的第一個小時,通常用來表示時間。在中文中,時間的表達方式通常以「點」來表示小時,並用「鐘」來強調時間的準確性。這個表達在日常生活中非常常見,無論是在約定會議時間、上課時間或是其他活動安排時,都會使用這種形式來指明具體的時間。

依照不同程度的英文解釋

  1. The time when the clock shows one.
  2. One o'clock in the day.
  3. The first hour after noon or midnight.
  4. A specific hour in the 12-hour time format.
  5. The time that indicates one hour past twelve.
  6. A precise moment in time that represents the start of the first hour.
  7. A time reference that signifies the beginning of one o'clock.
  8. A temporal marker indicating the first hour of the day or night.
  9. A specific point in time denoting one hour after the previous hour.
  10. The time when the hour hand points to one on the clock.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:One o'clock

用法:

通常用來表示時間,特指整點的時候。這個表達在日常生活中非常常見,無論是在約定會議時間、上課時間或是其他活動安排時,都會使用這種形式來指明具體的時間。

例句及翻譯:

例句 1:

我們約好在1點鐘見面。

We agreed to meet at one o'clock.

例句 2:

他總是準時在1點鐘到達。

He always arrives at one o'clock on time.

例句 3:

請在1點鐘之前完成報告。

Please finish the report before one o'clock.

2:1 PM

用法:

這是12小時制中表示下午1點的方式,常用於日常交流中。它通常用來指明具體的時間,特別是在需要清楚表達上午或下午時。

例句及翻譯:

例句 1:

會議在下午1點開始。

The meeting starts at 1 PM.

例句 2:

我會在1 PM打電話給你。

I will call you at 1 PM.

例句 3:

他們的飛機在1 PM起飛。

Their flight departs at 1 PM.

3:1 AM

用法:

這是12小時制中表示凌晨1點的方式,常用於日常交流中。它通常用來指明具體的時間,特別是在需要清楚表達上午或下午時。

例句及翻譯:

例句 1:

我通常在凌晨1點睡覺。

I usually go to bed at 1 AM.

例句 2:

她在凌晨1點到達機場。

She arrived at the airport at 1 AM.

例句 3:

我們的班機在凌晨1點降落。

Our flight lands at 1 AM.