公告日的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「公告日」是指某個公告或通知正式發布的日期。這個詞通常用於法律、商業或行政管理的上下文中,表示某項決策、規範或事件的開始或生效日期。公告日是相關各方了解新政策、規則或事件的重要參考時間,通常會在公告文件中明確標示。

依照不同程度的英文解釋

  1. The day something important is shared.
  2. The date when news is made public.
  3. The date when an announcement is officially released.
  4. The day when important information is given to the public.
  5. The date when something becomes known to everyone.
  6. The day when a formal communication is issued.
  7. The date marking the official release of information.
  8. The date set for the dissemination of official announcements.
  9. The designated date for the publication of formal notices.
  10. The specific day when an official declaration is made.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Announcement Date

用法:

指的是某個消息或通知被正式發布的日期,通常用於商業或法律文件中。這個日期對於所有相關方來說都是重要的,因為它標誌著某些行動或變更的開始。

例句及翻譯:

例句 1:

公告日將於下週一正式公布。

The announcement date will be officially revealed next Monday.

例句 2:

所有參與者必須在公告日之前完成報名。

All participants must complete registration before the announcement date.

例句 3:

這項政策的公告日是我們計劃的關鍵時刻。

The announcement date of this policy is a crucial moment in our planning.

2:Release Date

用法:

通常用於產品、電影或其他媒體的正式發佈日,這個日期對於消費者和市場來說都很重要。它標誌著某項新產品或內容的可用性。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的發佈日期定在下個月。

The release date of the movie is set for next month.

例句 2:

新產品的發佈日期已經確定。

The release date for the new product has been confirmed.

例句 3:

我們將在發佈日期前進行宣傳活動。

We will conduct promotional activities before the release date.

3:Publication Date

用法:

通常用於書籍、報紙或期刊等出版物的正式發佈日期,這個日期對於讀者和出版商來說都很重要。它標誌著內容的正式可用性。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書的出版日期是明年春天。

The publication date of this book is next spring.

例句 2:

期刊的出版日期通常在每個季度的開始。

The publication date of the journal is usually at the beginning of each quarter.

例句 3:

我們需要在出版日期之前完成所有的編輯工作。

We need to finish all editing work before the publication date.

4:Notification Date

用法:

這是指某個重要通知或消息被發佈的日期,通常用於法律或行政上下文中。這個日期對於所有相關方來說都是重要的,因為它標誌著某些行動的開始。

例句及翻譯:

例句 1:

所有參與者將在通知日期之前收到詳細資訊。

All participants will receive details before the notification date.

例句 2:

我們將在通知日期之前舉行會議以討論細節。

We will hold a meeting to discuss details before the notification date.

例句 3:

通知日期是我們計劃的關鍵時間點。

The notification date is a key point in our planning.