「冷靜期」通常指的是在某些情況下,特定的時間段被設置為讓人們能夠冷靜思考或考慮的階段。在情感或衝突解決的情境中,冷靜期可以幫助人們避免在情緒激動時做出衝動的決定。在法律或商業環境中,冷靜期可能是指在簽署合約或進行交易之前,讓雙方有時間考慮和評估的期間。
通常用於法律或商業交易中,指在簽訂合約後,雙方有權在一段時間內重新考慮交易條件。這可以防止因衝動而做出的不利決定,讓當事人能夠在冷靜的狀態下重新評估他們的選擇。
例句 1:
在簽署合約之前,我們有一個冷靜期來考慮條款。
We have a cooling-off period to consider the terms before signing the contract.
例句 2:
這項交易的冷靜期是三天。
The cooling-off period for this transaction is three days.
例句 3:
消費者在購買後有一個冷靜期可以退貨。
Consumers have a cooling-off period to return the purchase.
這個詞用於描述一段時間,讓人們能夠回顧和思考他們的行為或決策。在心理學或教育環境中,反思期常用於促進個人成長和學習。
例句 1:
我們需要一個反思期來評估我們的選擇。
We need a reflection period to evaluate our choices.
例句 2:
在這個反思期中,我們可以思考我們的經歷。
During this reflection period, we can think about our experiences.
例句 3:
老師要求學生在作業後有一個反思期。
The teacher asked students to have a reflection period after their assignments.
通常用於金融或法律領域,指在到期日後的一段時間,允許債務人或合約方無需支付罰金或利息的情況。這個期間通常是為了減輕壓力或提供彈性。
例句 1:
貸款的寬限期是30天。
The grace period for the loan is 30 days.
例句 2:
在繳納罰款之前,你有一個寬限期。
You have a grace period before paying the fine.
例句 3:
這個合約提供了一個寬限期以便於雙方考慮。
This contract provides a grace period for both parties to consider.
這個詞通常用於教育或心理學中,指讓某人暫時離開一個情境以冷靜下來或重新評估情況。這可以幫助減少衝突或情緒激動。
例句 1:
當情況變得緊張時,我們需要時間暫停。
When things get tense, we need a time-out.
例句 2:
這個孩子需要一個時間暫停來冷靜。
This child needs a time-out to calm down.
例句 3:
在討論中,我們決定進行一次時間暫停。
During the discussion, we decided to take a time-out.