「切開術後」是指在進行外科手術後的狀態或期間,通常涉及到病人的恢復過程。這個術語常用於醫療環境,特別是在談論手術後的護理、恢復、併發症或任何相關的醫療注意事項。
用於醫療術語中,描述手術後的狀態或過程,通常與病人的恢復、併發症或護理有關。這個詞常見於醫學報告或病歷中,醫生會根據手術的性質和病人的狀況,提供相應的術後護理建議。
例句 1:
醫生告訴我,術後需要留院觀察幾天。
The doctor told me that I need to stay in the hospital for a few days postoperatively.
例句 2:
術後護理對於病人的康復至關重要。
Postoperative care is crucial for the patient's recovery.
例句 3:
她在術後感到疼痛,醫生給她開了止痛藥。
She felt pain postoperatively, and the doctor prescribed her painkillers.
指在手術完成後的時間段,通常包括病人恢復的初期階段。在這段時間內,病人需要特別注意傷口的護理和身體的反應,以防止併發症的發生。醫護人員會定期檢查病人的狀況,並給予相應的指導。
例句 1:
手術後,她需要幾周的時間來恢復。
After surgery, she needs a few weeks to recover.
例句 2:
術後的第一天,醫生會檢查傷口是否癒合良好。
On the first day after surgery, the doctor will check if the wound is healing well.
例句 3:
病人在手術後需要遵循醫生的指示。
Patients need to follow the doctor's instructions after surgery.
指病人在手術後的康復時間,這段期間病人需要進行適當的護理和休息,以促進身體的癒合。在這段期間,醫生會評估病人的恢復情況,並根據需要調整治療計劃。
例句 1:
在康復期間,病人應避免劇烈運動。
During the recovery period, patients should avoid strenuous activities.
例句 2:
她的康復期比預期的要長。
Her recovery period was longer than expected.
例句 3:
醫生會在康復期內定期檢查病人的狀況。
The doctor will regularly check the patient's condition during the recovery period.
用於描述手術後的狀態,通常涉及病人的身體狀況以及醫療護理的需要。這個術語通常用於醫療報告和病人指導手冊中。
例句 1:
術後她需要進行物理治療。
She needs physical therapy post-surgery.
例句 2:
醫生會解釋術後的注意事項。
The doctor will explain the precautions to take post-surgery.
例句 3:
他在術後的幾天內感到虛弱。
He felt weak in the days following the surgery.