剁得的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「剁得」這個詞在中文中主要用於描述用刀具將某物切割、剁碎的動作或狀態。它的意思是將食材或其他物品用力地切割,通常是指肉類、蔬菜等食材的處理。根據上下文,可以表示動作的完成或結果。

依照不同程度的英文解釋

  1. To cut something into smaller pieces.
  2. To chop something up.
  3. To break something down using a knife.
  4. To slice something into smaller parts.
  5. To prepare food by cutting it into smaller pieces.
  6. To use a knife to reduce something into smaller fragments.
  7. To finely chop or mince ingredients for cooking.
  8. To precisely cut food items into smaller, manageable sizes.
  9. To execute the action of cutting an ingredient into smaller pieces for culinary purposes.
  10. To prepare ingredients by chopping them into smaller portions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Chop

用法:

通常指用刀具將食材快速且有力地切割成較小的塊,常見於烹飪過程中,特別是在準備肉類或蔬菜時。這個詞常用於描述一種快速而有效的切割方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要將這些蔬菜剁成小塊。

I need to chop these vegetables into small pieces.

例句 2:

他剁了幾塊肉來做晚餐。

He chopped some meat for dinner.

例句 3:

在炒菜之前,請先把蒜剁碎。

Please chop the garlic before stir-frying.

2:Dice

用法:

用於描述將食材切成小立方形的過程,通常是指蔬菜或水果的處理。這種切割方式通常需要更精確的技術,並且常見於製作沙拉或其他需要小塊食材的菜餚中。

例句及翻譯:

例句 1:

請將洋蔥切丁,這樣更容易炒熟。

Please dice the onion so it cooks more evenly.

例句 2:

她把番茄切成小丁,準備做沙拉。

She diced the tomatoes in preparation for the salad.

例句 3:

這道菜需要將胡蘿蔔切成小方塊。

This dish requires dicing the carrots into small cubes.

3:Mince

用法:

指將食材切得非常細小,通常用於肉類或香料,這種切割方式常見於製作餡料或調味時。它需要較高的技巧,並且通常用於需要細膩口感的菜餚中。

例句及翻譯:

例句 1:

請把肉剁得很細,這樣做餡料會更好。

Please mince the meat very finely for the filling.

例句 2:

剁蒜時,要剁得越細越好。

When mincing garlic, the finer the better.

例句 3:

她將香菜剁得很碎,加入湯裡提味。

She minced the cilantro finely and added it to the soup for flavor.

4:Cut

用法:

用於描述用刀具或其他利器將物體分開或切割的行為,這是一個最基本的動作,適用於各種材料和情境。這個詞的使用範圍非常廣泛,從食材到其他物品都可以使用。

例句及翻譯:

例句 1:

你能幫我把這個蛋糕切成八塊嗎?

Can you help me cut this cake into eight pieces?

例句 2:

他用刀把水果切好準備上桌。

He cut the fruit nicely to serve on the table.

例句 3:

在烹飪前,請先把肉切成薄片。

Please cut the meat into thin slices before cooking.