「剁得」這個詞在中文中主要用於描述用刀具將某物切割、剁碎的動作或狀態。它的意思是將食材或其他物品用力地切割,通常是指肉類、蔬菜等食材的處理。根據上下文,可以表示動作的完成或結果。
通常指用刀具將食材快速且有力地切割成較小的塊,常見於烹飪過程中,特別是在準備肉類或蔬菜時。這個詞常用於描述一種快速而有效的切割方式。
例句 1:
我需要將這些蔬菜剁成小塊。
I need to chop these vegetables into small pieces.
例句 2:
他剁了幾塊肉來做晚餐。
He chopped some meat for dinner.
例句 3:
在炒菜之前,請先把蒜剁碎。
Please chop the garlic before stir-frying.
用於描述將食材切成小立方形的過程,通常是指蔬菜或水果的處理。這種切割方式通常需要更精確的技術,並且常見於製作沙拉或其他需要小塊食材的菜餚中。
例句 1:
請將洋蔥切丁,這樣更容易炒熟。
Please dice the onion so it cooks more evenly.
例句 2:
她把番茄切成小丁,準備做沙拉。
She diced the tomatoes in preparation for the salad.
例句 3:
這道菜需要將胡蘿蔔切成小方塊。
This dish requires dicing the carrots into small cubes.
指將食材切得非常細小,通常用於肉類或香料,這種切割方式常見於製作餡料或調味時。它需要較高的技巧,並且通常用於需要細膩口感的菜餚中。
例句 1:
請把肉剁得很細,這樣做餡料會更好。
Please mince the meat very finely for the filling.
例句 2:
剁蒜時,要剁得越細越好。
When mincing garlic, the finer the better.
例句 3:
她將香菜剁得很碎,加入湯裡提味。
She minced the cilantro finely and added it to the soup for flavor.
用於描述用刀具或其他利器將物體分開或切割的行為,這是一個最基本的動作,適用於各種材料和情境。這個詞的使用範圍非常廣泛,從食材到其他物品都可以使用。
例句 1:
你能幫我把這個蛋糕切成八塊嗎?
Can you help me cut this cake into eight pieces?
例句 2:
他用刀把水果切好準備上桌。
He cut the fruit nicely to serve on the table.
例句 3:
在烹飪前,請先把肉切成薄片。
Please cut the meat into thin slices before cooking.