剛醒來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「剛醒來」這個詞組指的是剛剛從睡眠中醒過來的狀態。通常用來描述一個人剛從夢中醒來,可能還處於迷糊或疲倦的狀態。這個詞語常見於日常對話中,可以用來表達一種剛開始清醒的感覺,或者形容一個人剛開始活動的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. Just opened your eyes after sleeping.
  2. Just stopped sleeping.
  3. Just got out of sleep.
  4. Just became awake from sleep.
  5. The moment after you wake up from sleeping.
  6. The state of having just transitioned from sleep to wakefulness.
  7. A recent change from a sleep state to being awake.
  8. The immediate aftermath of having been asleep.
  9. The initial phase of alertness following the cessation of sleep.
  10. The very moment you stop sleeping and start to be aware of your surroundings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Just woke up

用法:

這是描述剛從睡眠中醒來的狀態,通常用於口語中。它強調時間的即時性,表示醒來的時間非常接近現在。這個短語在日常生活中經常使用,尤其是在早晨或小睡後。

例句及翻譯:

例句 1:

剛醒來,還有點迷糊。

I just woke up and I'm still a bit groggy.

例句 2:

剛醒來,還沒喝咖啡。

He just woke up and hasn't had his coffee yet.

例句 3:

剛醒來,臉上還帶著睡意。

She just woke up, and there's still sleepiness on her face.

2:Just got up

用法:

這個短語用來指剛從床上起來,通常與早晨或午睡有關。它可以表示一個人剛開始一天的活動或剛從小憩中恢復過來。這個短語常用於與他人交流,尤其是當被問到為什麼還在家或為什麼看起來還沒有準備好時。

例句及翻譯:

例句 1:

我剛起床,還沒吃早餐。

I just got up and haven't had breakfast yet.

例句 2:

她剛起床,所以還沒有穿衣服。

She just got up, so she hasn't gotten dressed yet.

例句 3:

他剛起床,還在打哈欠。

He just got up and is still yawning.

3:Just arisen

用法:

這是一個較正式的表達,通常用於文學或正式場合。它同樣指剛從睡眠中醒來,強調醒來的狀態。這個短語在日常對話中不常用,但在書面語中可能會出現。

例句及翻譯:

例句 1:

我剛剛起來,準備開始新的一天。

I have just arisen and am ready to start a new day.

例句 2:

他剛剛起來,正在洗臉。

He has just arisen and is washing his face.

例句 3:

她剛剛起來,還在思考早餐吃什麼。

She has just arisen and is still thinking about what to have for breakfast.

4:Recently awake

用法:

這個短語用來描述剛醒來不久的狀態,通常強調醒來的時間還不長。它可以用於各種情境,無論是正式還是非正式的對話中。這個短語通常用於形容一個人還在適應清醒狀態,可能還在感到些許疲倦或迷糊。

例句及翻譯:

例句 1:

我最近醒來,感覺還是有點疲憊。

I have recently awoken and still feel a bit tired.

例句 2:

他最近醒來,還在整理思緒。

He has recently awoken and is still organizing his thoughts.

例句 3:

她最近醒來,正在考慮今天的計劃。

She has recently awoken and is considering today's plans.