「sotto」這個詞源自義大利語,意指「低」或「輕聲」,在音樂上常用來指示演奏者以低音或輕聲的方式演奏或歌唱。在日常用語中,它也可以用來形容某種行為或言語的低調或不引人注目。
通常用於形容聲音或動作的輕柔程度,表示不會引起注意或干擾他人。這個詞可以用來描述說話的方式、音樂的音量,或是動作的輕柔程度。
例句 1:
她輕聲地唱著搖籃曲。
She sang the lullaby softly.
例句 2:
請你輕聲說話,以免打擾到別人。
Please speak softly so as not to disturb others.
例句 3:
他輕輕地關上門,以免發出聲音。
He closed the door softly to avoid making noise.
用來描述不發出聲音或聲音很小的情況,通常表示不想引起注意或希望保持安靜。這個詞可以用於形容行為、環境或情緒。
例句 1:
她在圖書館裡安靜地閱讀。
She read quietly in the library.
例句 2:
他們在會議上安靜地聆聽。
They listened quietly during the meeting.
例句 3:
請安靜,現在是上課時間。
Please be quiet, it is class time now.
通常用來形容在某種情況下保持低調或謹慎的行為,避免引起注意或造成不適。這個詞常用於社交場合或重要的談話中。
例句 1:
他們在公共場合中小心翼翼地談論這個話題。
They discussed the topic discreetly in public.
例句 2:
她以低調的方式處理這件敏感的事情。
She handled the sensitive matter discreetly.
例句 3:
我們需要在這個問題上保持低調。
We need to approach this issue discreetly.
通常用來形容情緒或氛圍較為低落或柔和的狀態,可能是由於某種原因而使得表現不如平常。這個詞可以用於描述情緒、顏色或聲音的特質。
例句 1:
他的聲音在會議中顯得有些低沉。
His voice sounded subdued during the meeting.
例句 2:
今天的氛圍比較柔和,大家都很安靜。
The atmosphere today is quite subdued; everyone is very quiet.
例句 3:
她的表現相對於平時顯得有些低調。
Her performance seemed more subdued than usual.