「加煤」這個詞在中文中主要指的是在燃燒的爐子或爐灶上增加煤炭,以保持火力或提高熱量。這個詞通常用於描述傳統的取暖或烹飪方式,特別是在使用煤炭作為燃料的情況下。加煤的行為可以是為了延長燃燒時間、增加熱量或維持穩定的火力。在某些情境下,「加煤」也可以用來比喻增加某種資源或努力,以達到更高的目標或效果。
直接翻譯為「加煤」,通常用於描述在爐灶或火爐中增加煤炭的行為。這個詞在日常生活中常見於家庭取暖或做飯的情況,特別是在使用煤爐的時候。
例句 1:
天氣變冷了,我們需要加煤來保持暖和。
The weather is getting cold, we need to add coal to stay warm.
例句 2:
他在爐子上加煤,以便煮熟晚餐。
He added coal to the stove to cook dinner.
例句 3:
為了保持火力,我們必須定期加煤。
To maintain the fire, we must add coal regularly.
這個詞通常用於描述為某種設備或機器補充燃料的行為,雖然它不特指煤,但可以用於描述加煤的行為。它在現代語境中更常見於汽車、飛機或其他需要燃料的機械設備。
例句 1:
在加油站,我們需要為車輛加油。
At the gas station, we need to refuel the vehicle.
例句 2:
飛機在起飛前必須先加油。
The airplane must refuel before takeoff.
例句 3:
這台發電機需要定期加油以確保運行。
This generator needs to be refueled regularly to ensure operation.
這個短語用於描述提供燃料的行為,可以是煤、油或其他類型的燃料。它通常用於更正式的語境中,特別是在工業或商業環境中。
例句 1:
工廠需要定期供應燃料以保持生產。
The factory needs a regular supply of fuel to maintain production.
例句 2:
為了運行這台機器,我們需要供應燃料。
We need to supply fuel to operate this machine.
例句 3:
在冬天,家庭需要穩定的燃料供應來取暖。
During winter, homes need a steady supply of fuel for heating.
這個短語用來表示增加燃料的量,通常用於需要提升火力或熱量的情況。它可以用於各種燃料類型的情境。
例句 1:
為了提高效率,我們需要增加燃料的供應。
To improve efficiency, we need to increase the fuel supply.
例句 2:
在火爐中增加燃料可以使火焰更旺盛。
Increasing the fuel in the stove can make the flames stronger.
例句 3:
我們在冬季需要增加燃料來保持家裡的溫暖。
We need to increase the fuel during winter to keep the home warm.