同音異義的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「同音異義」是指發音相同但意義不同的詞語或字。在中文中,這種現象非常普遍,因為漢字的音節相對較少,導致許多字詞的發音相同,但其意義卻截然不同。這種現象在語言學中稱為同音異義詞,通常會在口語交流中造成誤解或幽默效果。

依照不同程度的英文解釋

  1. Words that sound the same but mean different things.
  2. Words that are pronounced the same but have different meanings.
  3. Words that have the same sound but different definitions.
  4. Words that are phonetically identical but semantically distinct.
  5. Terms that share pronunciation but differ in meaning.
  6. Lexical items that are homophones with varying meanings.
  7. Phonologically identical words with divergent semantic properties.
  8. Sound-alike words that convey different concepts.
  9. A phenomenon where identical pronunciations yield multiple interpretations.
  10. A linguistic occurrence where words with the same phonetic form have different meanings.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Homophone

用法:

指發音相同但意義不同的詞。這些詞可能在拼寫上不同,但聽起來一樣。在英語中,例子包括 'to', 'two', 和 'too'。在中文中,像「馬」(horse)和「碼」(code)就是同音異義詞。

例句及翻譯:

例句 1:

在中文裡,「四」和「死」是同音異義詞。

In Chinese, '四' (four) and '死' (death) are homophones.

例句 2:

學習同音異義詞有助於提高語言能力。

Learning homophones helps improve language skills.

例句 3:

這個笑話利用了同音異義詞的特性。

This joke plays on the characteristics of homophones.

2:Homograph

用法:

指拼寫相同但發音或意義不同的詞。在英語中,'lead'(引導)和 'lead'(鉛)是同形異音詞。在中文中,像「行」可以指「行走」或「行業」,但在不同的上下文中有不同的發音和意義。

例句及翻譯:

例句 1:

中文裡的「行」在不同上下文中有不同的發音和意義,這就是同形異音詞。

In Chinese, '行' has different pronunciations and meanings in different contexts, making it a homograph.

例句 2:

許多同形異音詞在語言學中引起了很多興趣。

Many homographs have sparked a lot of interest in linguistics.

例句 3:

理解同形異音詞需要根據上下文來判斷。

Understanding homographs requires context to determine meaning.

3:Puns

用法:

利用同音異義詞的幽默或雙關語。在語言遊戲或笑話中經常使用,這種修辭手法可以製造出有趣的效果。例如,中文中「我愛蘋果」可以同時理解為「我愛平果」。

例句及翻譯:

例句 1:

這個笑話是基於同音異義詞的雙關語。

This joke is based on a pun using homophones.

例句 2:

他擅長用同音異義詞來製造幽默。

He is good at using puns to create humor.

例句 3:

同音異義詞的雙關語讓這篇文章更有趣。

The puns from homophones made the article more interesting.

4:Paronyms

用法:

指發音相似但意義不同的詞。這些詞可能在拼寫上有些相似,但其意義卻完全不同。例如,「影響」和「影像」在發音上相似,但意義上卻有很大區別。

例句及翻譯:

例句 1:

「影響」和「影像」是兩個發音相似但意義不同的詞。

'影響' (influence) and '影像' (image) are two words that sound similar but have different meanings.

例句 2:

學習同音異義詞和相似詞對於提高語言能力非常重要。

Learning homophones and paronyms is very important for improving language skills.

例句 3:

在寫作中使用相似詞可以增加表達的豐富性。

Using paronyms in writing can enhance the richness of expression.