「妊娠代母」是指替他人懷孕並生下孩子的女性,通常是因為生育上的困難或其他原因,讓有需要的夫妻或單身人士選擇透過代孕的方式來獲得孩子。代孕可以是商業性的,即代母會收取報酬,或是非商業性的,即代母出於友誼或親情幫助他人。這種做法在不同國家和地區的法律地位和社會接受度各不相同。
指代孕的女性,通常是法律上或商業上與有需要的父母簽訂協議,承擔懷孕的責任。這個詞在許多文化中被廣泛使用,並且通常涉及法律和倫理的考量。代母可能會接受報酬,或者出於朋友或家庭的原因進行代孕。
例句 1:
她是一位代母,幫助一對無法懷孕的夫妻。
She is a surrogate mother helping a couple who cannot conceive.
例句 2:
代母在法律上需要遵循一些規定。
Surrogate mothers need to follow certain regulations legally.
例句 3:
這對夫婦感謝代母的無私奉獻。
The couple is grateful for the surrogate mother's selfless contribution.
這個詞通常用於描述一位女性,她不僅懷孕,還會將孩子生下來,但這個孩子並不是她的生物孩子,而是通過體外受精等方式由其他父母的胚胎植入她的子宮。這種方式常見於需要捐卵或捐精的情況。
例句 1:
她是一位妊娠代母,負責懷孕並生下其他夫妻的孩子。
She is a gestational carrier responsible for carrying and delivering another couple's child.
例句 2:
這對夫婦選擇了妊娠代母來實現他們的生育願望。
The couple chose a gestational carrier to fulfill their desire to have children.
例句 3:
妊娠代母的法律地位在不同國家有所不同。
The legal status of gestational carriers varies by country.
這是一個更廣泛的術語,涵蓋了所有代孕的情況,包括商業性和非商業性的代孕安排。這個詞通常用於討論代孕的法律、倫理和社會問題。
例句 1:
代孕在某些國家是合法的,但在其他地方仍然存在爭議。
Surrogacy is legal in some countries, but remains controversial in others.
例句 2:
許多夫婦選擇代孕作為生育的替代方案。
Many couples choose surrogacy as an alternative to conception.
例句 3:
代孕的過程需要詳細的法律協議。
The surrogacy process requires detailed legal agreements.
這是一個較少使用的術語,通常指在某些情況下代替生母的女性,可能是因為生母無法懷孕或生產。這個詞在當代的使用頻率較低,更多的是用來描述代孕的概念。
例句 1:
她被稱為替代母親,因為她幫助其他人實現了成為父母的夢想。
She is referred to as a substitute mother because she helped others achieve their dream of parenthood.
例句 2:
替代母親的角色在社會上受到更多的關注。
The role of substitute mothers is gaining more attention in society.
例句 3:
許多人對替代母親的法律和倫理問題感到好奇。
Many people are curious about the legal and ethical issues surrounding substitute mothers.