「小感冒」是指輕微的感冒症狀,通常包括流鼻水、咳嗽、喉嚨痛等,這些症狀通常不嚴重,且通常不需要醫療介入。這個詞常用來描述一種輕微的呼吸道感染,與普通感冒相似,但症狀較輕,通常會在幾天內自行好轉。
指的是一種普遍的病毒性感冒,通常會引起流鼻水、喉嚨痛和輕微的咳嗽。這種感冒通常不會造成嚴重的健康問題,並且大多數人在幾天內就會恢復。
例句 1:
我這幾天感冒了,應該只是小感冒。
I've caught a common cold these days; it should just be a mild one.
例句 2:
這個季節是感冒的高發期,大家要注意保暖。
This season is peak time for the common cold, so everyone should keep warm.
例句 3:
她的感冒症狀很輕,醫生說只是普通感冒。
Her cold symptoms are mild; the doctor said it's just a common cold.
用來描述症狀輕微的感冒,通常包括打噴嚏、流鼻水等,通常不會造成太大的困擾。
例句 1:
他只是得了小感冒,所以沒有請假。
He just has a mild cold, so he didn't take a day off.
例句 2:
這幾天天氣變化大,我怕我也得了小感冒。
The weather has been changing a lot these days; I'm afraid I might catch a mild cold.
例句 3:
小感冒通常不需要看醫生,休息幾天就會好。
A mild cold usually doesn't require a doctor's visit; resting for a few days will help.
指的是輕微的流感症狀,可能包括發燒、肌肉酸痛等,通常比普通流感輕。
例句 1:
這次感冒的症狀很輕,像是小流感。
The symptoms of this cold are very light, like a light flu.
例句 2:
小流感通常不會持續太久。
A light flu usually doesn't last too long.
例句 3:
她覺得自己得了小流感,但其實只是小感冒。
She thinks she has a light flu, but it's actually just a mild cold.
用來形容輕微的疾病或不適,通常不會對日常生活造成太大影響。
例句 1:
我現在有點小感冒,感覺只是一種輕微的疾病。
I have a slight cold right now; it feels like just a minor illness.
例句 2:
他感到有點不舒服,但這只是小病而已。
He feels a bit unwell, but it's just a slight illness.
例句 3:
小感冒算是一種輕微的疾病,通常不需要特別治療。
A mild cold is considered a slight illness and usually doesn't require special treatment.