「小程度」這個詞在中文中通常指的是程度不高或影響不大的情況,可以用來形容某種情況、事物或變化的輕微程度。例如: 1. 在學習中,學生的理解能力可能在一個小程度上受到影響。 2. 在工作中,某個問題可能只在小程度上影響了整體進度。 3. 在健康上,輕微的感冒可以被描述為小程度的疾病。
用來描述某事物的影響或程度很小,通常不會造成重大後果或變化。在日常生活中,這個詞可以用來形容輕微的情況,例如小的問題或不太重要的事件。
例句 1:
這個問題的影響是小程度的,沒有必要過於擔心。
The impact of this issue is minor, so there's no need to worry too much.
例句 2:
他在這次考試中只犯了一些小錯誤,影響是小程度的。
He made only a few minor mistakes in this exam, so the impact is minimal.
例句 3:
這個計畫的變更對整體進度的影響是小程度的。
The changes to this plan have a minor extent of impact on the overall timeline.
通常用來描述某種特質、情況或變化的輕微程度,表示並不強烈或明顯。在科學或學術研究中,這個詞可以用來描述變化的幅度或影響的大小。
例句 1:
這種情況下,溫度的變化是小程度的。
In this case, the temperature change is of a slight degree.
例句 2:
她的表現有小程度的改善,但仍需要更多的努力。
Her performance has shown a slight degree of improvement, but more effort is still needed.
例句 3:
這個問題的嚴重性是小程度的,並不會影響到整體結果。
The severity of this issue is of a slight degree and will not affect the overall outcome.
用來描述某事物的強度或影響力很小,通常用於形容不太重要或不具威脅性的情況。在商業或管理中,這個詞可以用來描述小規模的變化或問題。
例句 1:
這項計畫的風險是低程度的,因為大多數因素都是可控的。
The risks of this project are at a low level since most factors are controllable.
例句 2:
這個問題的影響在低程度上,並不會對我們的決策造成影響。
The impact of this issue is at a low level and will not affect our decision-making.
例句 3:
他在這次會議中提出的建議是低程度的,並不會改變整體方向。
The suggestions he made in this meeting are of a low level and will not change the overall direction.
用來描述某事物的範圍或影響力非常有限,通常不會造成顯著的變化或影響。在計畫或專案中,這個詞可以用來形容某些特定的範疇或問題。
例句 1:
這次調查的範圍是有限的,僅針對特定的問題進行分析。
The scope of this survey is limited, focusing only on specific issues.
例句 2:
這項計畫的影響範圍是有限的,因此不會影響到其他部門。
The impact of this plan is limited, so it will not affect other departments.
例句 3:
我們的研究有一個有限的範圍,主要集中在小程度的變化上。
Our research has a limited scope, mainly focusing on slight changes.