「必須」這個詞在中文中表示必然性或必要性,通常用來強調某件事情是不可或缺的,或是必須要做的事情。它可以用於指責或要求某種行為,表示不這樣做就會有不良後果。
用於表示強烈的必要性或義務,通常帶有強烈的語氣,表示某件事情是必不可少的。在法律、規則或道德上,必須遵守的事情通常會用這個詞來表達。日常生活中,當人們說某人必須做某事時,通常是出於某種原因或情況的迫切性。
例句 1:
你必須遵守這些規則。
You must follow these rules.
例句 2:
她必須在明天之前提交報告。
She must submit the report by tomorrow.
例句 3:
他必須接受這個挑戰。
He must take on this challenge.
常用於日常交流中,表示某種必要性或義務。這個短語可以用於各種情境,無論是工作、學校還是個人生活,通常帶有一種無奈或被迫的感覺。當某件事情是必須做的時候,這個短語是非常常見的表達方式。
例句 1:
我必須去醫院看望我的朋友。
I have to visit my friend in the hospital.
例句 2:
我們必須在截止日期之前完成這個項目。
We have to finish this project before the deadline.
例句 3:
你必須確保你的護照有效。
You have to make sure your passport is valid.
用於表達某種需求或必要性,通常強調行動的必要性。這個短語可以用於指示某人應該做的事情,並且在口語中非常常見。它可以用於表達個人需求或外部要求,通常帶有建議或提醒的意味。
例句 1:
你需要帶上你的證件。
You need to bring your ID.
例句 2:
他需要在會議上發言。
He needs to speak at the meeting.
例句 3:
我們需要考慮這個提案的所有細節。
We need to consider all the details of this proposal.
通常用於正式或法律上下文中,表示某件事情是必要的,必須滿足的條件。這個詞常見於申請、規範或要求中,強調某種標準或條件的必要性。當某些條件未滿足時,通常會使用這個詞來表達不符合資格或要求的情況。
例句 1:
所有申請者都必須提交所需文件。
All applicants are required to submit the necessary documents.
例句 2:
這個工作崗位需要具備相關經驗。
This position requires relevant experience.
例句 3:
參加這個活動需要提前報名。
Registration is required to attend this event.