扭開來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「扭開來」這個詞組的意思是用手或工具將某物旋轉或轉動以使其打開。這通常涉及到一些機械裝置、瓶蓋或其他需要轉動的物件。它可以用來描述物理動作,也可以用在比喻上,表示打開某種情況或問題。

依照不同程度的英文解釋

  1. To twist something to open it.
  2. To turn something to make it open.
  3. To rotate an object to release or open it.
  4. To turn or twist something to remove a lid or cap.
  5. A physical action of turning to disengage or unlock something.
  6. The act of applying rotational force to separate two parts.
  7. Manipulating an object by twisting to achieve an opening.
  8. Engaging in a twisting motion to facilitate access to an interior.
  9. Executing a rotational movement to disengage a closure mechanism.
  10. Performing a twisting action to open a sealed container or mechanism.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unscrew

用法:

特別用於描述將螺絲或螺帽等物件轉動以取下或鬆開的動作。這個詞通常用於需要使用工具(如螺絲刀)來完成的任務,並且強調了動作的精確性和對於固定物件的解除。

例句及翻譯:

例句 1:

你能幫我把這個瓶蓋扭開來嗎?

Can you help me unscrew this bottle cap?

例句 2:

他用工具把舊的螺絲鬆開。

He used a tool to unscrew the old screws.

例句 3:

在修理設備之前,必須先把這些部件扭開來

Before repairing the equipment, these parts must be unscrewed.

2:Twist open

用法:

用於描述用手或工具將物件旋轉以打開的動作。這個詞強調了動作的靈活性,通常用於開啟瓶子、罐子或其他類似的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

她輕鬆地把果汁瓶扭開來

She easily twisted open the juice bottle.

例句 2:

你需要扭開來才能取出裡面的內容。

You need to twist it open to get the contents inside.

例句 3:

這個罐子很緊,你可能需要用力一點才能扭開來

This jar is very tight; you might need to use some force to twist it open.

3:Rotate open

用法:

強調用旋轉的方式來開啟某物,通常用於需要將物體轉動到特定位置以達到開啟效果的情況。這個詞組常見於機械或技術背景中。

例句及翻譯:

例句 1:

請旋轉開關以開啟電源。

Please rotate the switch to turn on the power.

例句 2:

這個裝置需要你旋轉開啟才能進行調整。

This device requires you to rotate it open for adjustments.

例句 3:

他小心翼翼地旋轉開啟這個盒子。

He carefully rotated open the box.

4:Turn to open

用法:

用於描述將物件轉動以開啟或解鎖的動作,這個詞組強調了動作的簡單性和直接性,常見於日常生活中。

例句及翻譯:

例句 1:

只需將這個蓋子轉開就可以使用了。

Just turn the lid to open it for use.

例句 2:

這個鎖需要轉開才能打開門。

This lock needs to be turned to open the door.

例句 3:

你只需轉動這個開關就能開啟燈光。

You just need to turn this switch to turn on the lights.