抹煞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抹煞」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 抹去或消除:指用手或工具將某物的痕跡或存在感抹去。例如:「他試圖抹煞這段不愉快的回憶。」 2. 否定或忽略:指對某事物的存在或重要性進行否定或不予理會。例如:「這種行為並不能抹煞他的努力。」 3. 在法律或正式文件中,可能指取消或作廢某些條款或內容。總體來說,「抹煞」通常帶有消極的意味,表示對某事物的否定或消除。

依照不同程度的英文解釋

  1. To erase or remove something.
  2. To make something not count.
  3. To ignore something important.
  4. To make something disappear.
  5. To deny the existence or importance of something.
  6. To eliminate or negate a memory or fact.
  7. To cancel out the significance of an event or action.
  8. To disregard or belittle something that has value.
  9. To invalidate or nullify a claim or evidence.
  10. To wipe out or obliterate something from consideration.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Erase

用法:

指用某種方式將文字、圖像或痕跡去掉,通常用於書寫或畫畫的情境。也可以用來比喻性地指消除記憶或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

他用橡皮擦抹煞了錯誤的答案。

He erased the wrong answer with an eraser.

例句 2:

這段記憶雖然痛苦,但我無法完全抹煞它。

Although the memory is painful, I can't completely erase it.

例句 3:

她希望能抹去過去的錯誤。

She wishes she could erase her past mistakes.

2:Negate

用法:

常用於法律或正式語境中,表示否定某種聲明、條件或事實的有效性。也可以用於日常對話中,表示不承認某事的存在或價值。

例句及翻譯:

例句 1:

這項新證據並不能抹煞之前的調查結果。

This new evidence does not negate the previous investigation results.

例句 2:

他的努力不應該被抹煞

His efforts should not be negated.

例句 3:

這並不會抹煞她的成就。

This does not negate her achievements.

3:Dismiss

用法:

指對某事不予重視或拒絕考慮,通常帶有輕視的意味。可以用於日常對話或專業環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他對批評的聲音完全抹煞了。

He dismissed the voices of criticism completely.

例句 2:

我們不應該抹煞這個問題的嚴重性。

We should not dismiss the seriousness of this issue.

例句 3:

她對他的擔憂不屑一顧,直接抹煞了。

She dismissed his concerns with disdain.

4:Obliterate

用法:

指徹底消除或抹去某物,通常用於形容強烈的破壞或消失。可以用於比喻,表示徹底消除某種情感或記憶。

例句及翻譯:

例句 1:

這場災難幾乎抹煞了整個城鎮。

The disaster nearly obliterated the entire town.

例句 2:

他試圖抹煞所有的痛苦記憶。

He tried to obliterate all the painful memories.

例句 3:

這些事件已經被歷史抹煞了。

These events have been obliterated by history.