「抹煞」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 抹去或消除:指用手或工具將某物的痕跡或存在感抹去。例如:「他試圖抹煞這段不愉快的回憶。」 2. 否定或忽略:指對某事物的存在或重要性進行否定或不予理會。例如:「這種行為並不能抹煞他的努力。」 3. 在法律或正式文件中,可能指取消或作廢某些條款或內容。總體來說,「抹煞」通常帶有消極的意味,表示對某事物的否定或消除。
指用某種方式將文字、圖像或痕跡去掉,通常用於書寫或畫畫的情境。也可以用來比喻性地指消除記憶或情感。
例句 1:
他用橡皮擦抹煞了錯誤的答案。
He erased the wrong answer with an eraser.
例句 2:
這段記憶雖然痛苦,但我無法完全抹煞它。
Although the memory is painful, I can't completely erase it.
例句 3:
她希望能抹去過去的錯誤。
She wishes she could erase her past mistakes.
常用於法律或正式語境中,表示否定某種聲明、條件或事實的有效性。也可以用於日常對話中,表示不承認某事的存在或價值。
例句 1:
這項新證據並不能抹煞之前的調查結果。
This new evidence does not negate the previous investigation results.
例句 2:
他的努力不應該被抹煞。
His efforts should not be negated.
例句 3:
這並不會抹煞她的成就。
This does not negate her achievements.
指對某事不予重視或拒絕考慮,通常帶有輕視的意味。可以用於日常對話或專業環境中。
例句 1:
他對批評的聲音完全抹煞了。
He dismissed the voices of criticism completely.
例句 2:
我們不應該抹煞這個問題的嚴重性。
We should not dismiss the seriousness of this issue.
例句 3:
她對他的擔憂不屑一顧,直接抹煞了。
She dismissed his concerns with disdain.
指徹底消除或抹去某物,通常用於形容強烈的破壞或消失。可以用於比喻,表示徹底消除某種情感或記憶。
例句 1:
這場災難幾乎抹煞了整個城鎮。
The disaster nearly obliterated the entire town.
例句 2:
他試圖抹煞所有的痛苦記憶。
He tried to obliterate all the painful memories.
例句 3:
這些事件已經被歷史抹煞了。
These events have been obliterated by history.