挂的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「掛」這個字在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 懸掛:指將物體懸空或垂直地放置。例如:「把畫掛在牆上。」 停止或中斷:用於形容事情的進展被暫停或中止。例如:「他的計畫掛了。」 與某人或某事有關:表示與某人或某事有聯繫。例如:「我跟他掛鉤。」 總體來說,「掛」這個字可以指代懸掛的動作、某種狀態的中斷或持續的關聯。根據具體情境,它的意義會有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hang something up.
  2. To stop something from continuing.
  3. To be connected to someone or something.
  4. To suspend or attach something.
  5. To be in a state of pause or interruption.
  6. To have a relationship or connection with someone or something.
  7. To dangle or hold something in a certain position.
  8. To halt progress or development.
  9. To maintain a connection or association with a subject or person.
  10. To suspend an action or to have a link to something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hang

用法:

指將物體懸掛在某個位置上,通常是垂直的。這個動作可以應用於各種物品,如畫、衣物或裝飾品。在日常生活中,人們經常會把衣服掛起來以保持整潔,或是把畫掛在牆上以增添美感。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這幅畫掛在牆上。

Please hang this painting on the wall.

例句 2:

他把外套掛在椅背上。

He hung his coat over the back of the chair.

例句 3:

我們需要把燈掛得更高一點。

We need to hang the light a bit higher.

2:Suspend

用法:

用來描述暫時停止某項活動或過程,通常是因為某種原因或狀況。這個詞可以用於各種場合,如工作、學校或其他活動中,表示某事被暫時中止。

例句及翻譯:

例句 1:

他們決定暫停這個項目,直到有更多的資金。

They decided to suspend the project until more funding is available.

例句 2:

由於天氣惡劣,活動被暫時掛起。

The event was suspended due to bad weather.

例句 3:

這個政策在進一步審查之前將被暫停。

The policy will be suspended pending further review.

3:Stop

用法:

通常用於描述某個行動或過程的中止,表示不再進行某事。這個詞可以用於各種情境中,無論是工作、學習還是日常生活中,當某事不再進行時,都可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

請停止這個動作。

Please stop this action.

例句 2:

他們決定停止這項研究。

They decided to stop this research.

例句 3:

我需要停止這個計畫,因為沒有足夠的支持。

I need to stop this plan due to lack of support.

4:Connect

用法:

用於描述與某人或某事建立聯繫或關係,通常是情感或實質上的聯繫。這個詞可以用於個人關係、社交網絡或專業環境中,表示某種形式的關聯。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要與客戶建立更好的聯繫。

We need to connect better with our clients.

例句 2:

這個項目將我們的研究團隊與業界專家聯繫起來。

This project connects our research team with industry experts.

例句 3:

她能很快與陌生人建立聯繫。

She can quickly connect with strangers.