掀掉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「掀掉」這個詞在中文中主要指的是用手或工具將某物的表面或上層撥開、揭起或移開。這個動作通常涉及到一種物理上的動作,並且可以用來形容揭開蓋子、掀起布料或移除覆蓋物等情況。在某些上下文中,「掀掉」也可以引申為揭露某些隱藏的事物或真相。

依照不同程度的英文解釋

  1. To lift something off.
  2. To take something away from the top.
  3. To remove the cover of something.
  4. To pull something back or uncover it.
  5. To take away a layer or top part.
  6. To uncover or reveal something by removing it.
  7. To expose something that was hidden by taking it off.
  8. To displace a covering or upper layer.
  9. To remove an overlay or concealment from an object.
  10. To unveil or disclose something by lifting or pulling it away.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lift off

用法:

通常用於描述將某物從其位置上抬起,常見於航空或物體的移動。這個詞可以用於多種情境,包括飛機起飛、蓋子的移動等。

例句及翻譯:

例句 1:

掀掉了蓋子,讓我們看裡面的東西。

He lifted off the lid to show us what was inside.

例句 2:

飛機在跑道上掀起了,開始升空。

The airplane lifted off the runway and began to ascend.

例句 3:

她小心翼翼地掀掉了包裝紙。

She carefully lifted off the wrapping paper.

2:Remove

用法:

用於描述將某物從其位置或狀態中去除,這個詞比掀掉更廣泛,可以用於多種場合。它可以指物理上的移除,也可以指抽象概念的去除。

例句及翻譯:

例句 1:

請把這個標籤掀掉

Please remove this label.

例句 2:

他們需要掀掉舊的地毯。

They need to remove the old carpet.

例句 3:

我們需要掀掉這個障礙物。

We need to remove this obstacle.

3:Uncover

用法:

主要用於描述揭示或顯露某物的行為,通常與發現有關。這個詞常用於探討隱藏的事物或真相。

例句及翻譯:

例句 1:

掀掉了布料,揭示了下面的畫作。

He uncovered the cloth to reveal the painting underneath.

例句 2:

這項研究掀掉了許多未解的謎團。

The study uncovered many unresolved mysteries.

例句 3:

掀掉了地毯,發現了地板的損壞。

She uncovered the carpet and found damage to the floor.

4:Reveal

用法:

用於描述使某物變得明顯或可見的行為,通常涉及到某種隱藏或不明的事物。這個詞常用於描述情感、秘密或信息的揭示。

例句及翻譯:

例句 1:

這本書掀掉了許多歷史的秘密。

This book reveals many historical secrets.

例句 2:

掀掉了面具,顯示了他的真實身份。

He revealed his true identity by lifting off the mask.

例句 3:

這個項目掀掉了許多不為人知的事實。

This project reveals many unknown facts.