「不透明的」這個詞在中文中主要用來形容某物不透光或不透明的特性,通常指物體無法讓光線通過,導致無法清楚看到其內部或後方的情況。這個詞也可以用來比喻某些事情的複雜性或難以理解的特質。例如,在商業或政治中,某些決策過程被形容為不透明,意味著缺乏透明度或清晰度,使外部人難以理解或評估。
用來描述無法透過光線的物體,通常用於物理和化學的上下文中。例如,某些材料如木材或金屬被視為不透明的,因為它們不允許光線穿透。在藝術和設計中,顏色的透明度也可以被描述為不透明,這意味著顏色的顯示是完全的,沒有底下顏色的影響。
例句 1:
這種顏料是完全不透明的,適合用於覆蓋底色。
This paint is completely opaque, making it suitable for covering the base color.
例句 2:
這個窗戶是用不透明的玻璃製成的,無法看到外面。
This window is made of opaque glass, so you cannot see outside.
例句 3:
許多塑料材料都是不透明的,這使得它們在某些應用中非常有用。
Many plastic materials are opaque, which makes them very useful in certain applications.
通常用來描述液體或氣體的混濁狀態,表示不清晰或不透明。這個詞可以用於描述水、空氣或其他物質的狀態,傳達出它們不透明的特徵。也可以用於比喻,指某些情況或想法的不明朗或模糊。
例句 1:
這杯水看起來有點混濁,可能需要過濾。
This glass of water looks a bit cloudy and may need filtering.
例句 2:
她對這個問題的看法仍然有些模糊。
Her view on this issue is still a bit cloudy.
例句 3:
雲層使得天空變得混濁,無法看到星星。
The clouds made the sky look cloudy, preventing us from seeing the stars.
用於形容液體的混濁或不清晰,通常指水或其他液體的顏色不明亮或有沉澱物。這個詞也可以用來比喻某些事情的不清晰或不透明,特別是在道德或法律問題上。
例句 1:
這條河的水很混濁,游泳時要小心。
The water in this river is very murky, so be careful when swimming.
例句 2:
他的解釋讓這個問題變得更加混亂。
His explanation made the issue even murky.
例句 3:
這個故事有很多混淆的地方,讓人難以理解。
There are many murky parts in this story that make it hard to understand.
用來形容某物無法穿透或進入,通常指固體或物體的特性。在某些情況下,它也可以比喻性地用於描述某些概念或思想的複雜性,表示它們難以理解或接近。
例句 1:
這個防禦系統是不可穿透的,任何人都無法進入。
This defense system is impenetrable; no one can get through.
例句 2:
他的想法對我來說是不可穿透的,無法理解。
His thoughts are impenetrable to me; I cannot understand them.
例句 3:
這個問題的背景非常複雜,讓它變得不可穿透。
The background of this issue is so complex that it becomes impenetrable.