不少見的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不少見」這個詞在中文中表示某事物不常出現或不常見到,可以用來形容某種現象、事物或情況的稀有性。它可以用於描述某種特別的情況、物品或行為,通常帶有驚訝或讚賞的語氣。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not often seen.
  2. Something that is rare.
  3. Something that doesn't appear much.
  4. Something that is uncommon.
  5. Something that is not frequently encountered.
  6. Something that is seldom observed.
  7. Something that is infrequently seen.
  8. Something that is not regularly experienced.
  9. A phenomenon or object that is rarely encountered.
  10. An occurrence or item that is not commonly found.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rare

用法:

形容某物出現的頻率非常低,通常帶有珍貴或獨特的含義。常用於描述自然界的動植物、藝術品或特別的事件。例如,某些瀕危物種被稱為稀有動物,因為它們在自然界中幾乎不存在。這個詞也可以用來形容一些特別的經歷或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫是一件非常稀有的藝術品。

This painting is a very rare piece of art.

例句 2:

這種植物在這個地區是非常稀有的。

This type of plant is very rare in this area.

例句 3:

他們在拍攝過程中遇到了一個稀有的動物。

They encountered a rare animal during the filming.

2:Uncommon

用法:

表示某事物不常見,常用於描述某種行為、習慣或現象。這個詞可以用於多種情境,包括社交場合、文化活動或個人興趣。它通常不帶有負面含義,而是強調其獨特性或特殊性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種食物在我們的城市並不常見。

This type of food is uncommon in our city.

例句 2:

他有一些不常見的興趣和愛好。

He has some uncommon interests and hobbies.

例句 3:

這種情況在這個行業中並不常見。

This situation is uncommon in this industry.

3:Infrequent

用法:

用來形容某事物發生的頻率很低,並且不會經常出現。這個詞通常用於描述事件、情況或行為的發生頻率,強調其偶然性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在這裡的會議是非常不頻繁的。

Our meetings here are quite infrequent.

例句 2:

這種現象在這個地區是非常不頻繁的。

This phenomenon is very infrequent in this area.

例句 3:

他們的訪問是非常不頻繁的。

Their visits are very infrequent.

4:Scarce

用法:

表示某物的數量不足或稀少,通常用於描述資源、物品或機會。這個詞常與經濟、環境或社會問題有關,強調某種需求超過供應的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個城市,水資源非常稀缺。

Water resources are very scarce in this city.

例句 2:

這種材料在市場上非常稀缺。

This material is very scarce in the market.

例句 3:

他們的時間非常稀缺,所以無法參加會議。

Their time is very scarce, so they can't attend the meeting.