揭幕儀式的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「揭幕儀式」是指在某個重要事件或場所正式啟用或開放之前,舉行的典禮,以揭開一個標誌、牌匾或其他象徵性物件的幕布,通常伴隨著演講、慶祝活動等。這種儀式在新建築、紀念碑、雕塑或公共設施的開幕時常見,目的是慶祝新開始並引起公眾的注意。

依照不同程度的英文解釋

  1. A special event to show something new.
  2. A ceremony to open something important.
  3. A formal event to celebrate the opening of a project.
  4. A special occasion where something is revealed to the public.
  5. An event marking the official opening of a new building or project.
  6. A ceremonial occasion that signifies the unveiling of a significant structure or initiative.
  7. A formal ceremony that celebrates the introduction of a new entity to the public.
  8. An event that marks the public announcement or revelation of a notable project or installation.
  9. A significant ceremonial act that symbolizes the commencement of a new venture, often accompanied by speeches and celebrations.
  10. A formal event to unveil and celebrate the opening of a new facility or initiative.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unveiling Ceremony

用法:

專指揭開某物的幕布,通常是藝術作品、紀念碑或重要標誌的揭幕。在藝術界,這種儀式常常伴隨著對作品的介紹和解說,吸引觀眾的注意並引發興趣。這種儀式通常會邀請藝術家、設計師或相關的公眾人物參加,並且可能會有媒體的報導。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的揭幕儀式吸引了許多藝術愛好者。

The unveiling ceremony of the painting attracted many art enthusiasts.

例句 2:

揭幕儀式上,藝術家分享了他的創作靈感。

At the unveiling ceremony, the artist shared his inspiration for the work.

例句 3:

這座雕塑的揭幕儀式將於下個月舉行。

The unveiling ceremony for the sculpture will take place next month.

2:Inauguration Ceremony

用法:

通常用於政府或機構新任領導人的正式就職儀式,標誌著新領導者的開始任期。這種儀式通常包括宣誓、演講和其他正式活動,並且在政治或社會層面上具有重要意義。

例句及翻譯:

例句 1:

新市長的就職儀式將在市政廳舉行。

The new mayor's inauguration ceremony will be held at the city hall.

例句 2:

他在就職儀式上發表了一篇激勵人心的演講。

He delivered an inspiring speech at the inauguration ceremony.

例句 3:

這是該機構歷史上第一次舉行這樣的就職儀式。

This is the first inauguration ceremony of its kind in the organization's history.

3:Opening Ceremony

用法:

一般指新建築、設施或活動的開幕儀式,通常包括剪綵、演講和表演等活動,以慶祝新開始。這種儀式通常會吸引公眾的參與,並且可能會有媒體的報導。

例句及翻譯:

例句 1:

新圖書館的開幕儀式吸引了許多居民參加。

The opening ceremony of the new library attracted many residents.

例句 2:

在開幕儀式上,市長致辭並剪彩。

The mayor gave a speech and cut the ribbon at the opening ceremony.

例句 3:

這個音樂會的開幕儀式非常盛大。

The opening ceremony of the concert was very grand.

4:Dedication Ceremony

用法:

專指為某個特定目的或對某個人或事件的敬意而舉行的儀式,通常伴隨著正式的致辭和儀式。這種儀式常見於學校、醫院或公共設施的命名或紀念活動中。

例句及翻譯:

例句 1:

這座新醫院的奉獻儀式吸引了許多社區成員。

The dedication ceremony for the new hospital attracted many community members.

例句 2:

在奉獻儀式上,主持人講述了這個項目的歷史。

During the dedication ceremony, the host shared the history of the project.

例句 3:

學校為紀念創辦人舉行了奉獻儀式。

The school held a dedication ceremony in honor of its founder.