unusual的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「unusual」這個詞在中文中通常翻譯為「不尋常的」或「異常的」,用來形容某事物或情況不符合一般的標準或常規,具有獨特性或特殊性。它可以用於描述一種不常見的現象、行為或情況,通常帶有引起注意或驚訝的意味。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not normal or common.
  2. Different from what is usual.
  3. Something that is not typical.
  4. Something that is rare or special.
  5. Something that stands out from the ordinary.
  6. An occurrence that deviates from the expected.
  7. A situation or characteristic that is not typical.
  8. A quality that is distinctive or atypical.
  9. A phenomenon that does not conform to established norms.
  10. A characteristic or situation that is notably different from the norm.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Uncommon

用法:

指不常見的情況或事物,強調其稀有性。這個詞通常用於描述一些在日常生活中不經常出現的東西,可能是某種特別的經歷、物品或行為。

例句及翻譯:

例句 1:

這種植物在我們這裡是非常罕見的。

This type of plant is quite uncommon in our area.

例句 2:

他有一種不尋常的才能,讓人印象深刻。

He has an uncommon talent that impresses everyone.

例句 3:

這個城市的某些文化活動非常不常見。

Some cultural events in this city are very uncommon.

2:Rare

用法:

指極少見的事物或情況,常用於形容某種特別的品質或事件,通常帶有珍貴的意味。它可以用來描述自然界中的稀有動植物,或是某些特殊的經歷和機會。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個非常稀有的藝術品。

This is a very rare piece of art.

例句 2:

他們在旅行中遇到了一個罕見的野生動物。

They encountered a rare wildlife species during their trip.

例句 3:

這種疾病非常罕見,只有少數人會受到影響。

This disease is very rare, affecting only a few people.

3:Extraordinary

用法:

用來形容某事物的非凡之處,強調其獨特性和卓越性。這個詞常用於描述一些令人驚訝的成就、才能或事件,通常帶有讚美的意味。

例句及翻譯:

例句 1:

她的表現真是非凡。

Her performance was truly extraordinary.

例句 2:

這位科學家的研究成果是非常卓越的。

The scientist's research findings are extraordinarily significant.

例句 3:

這是一個非凡的機會,我們不應該錯過。

This is an extraordinary opportunity that we shouldn't miss.

4:Exceptional

用法:

指某事物在某方面表現出色或異於常人,通常用於形容人的才能、表現或某種特質。這個詞常用於讚美某人的能力或成就,表示其優於一般水平。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位出色的學生,總是表現得很優秀。

She is an exceptional student who always performs well.

例句 2:

這項服務的質量非常出色。

The quality of this service is exceptional.

例句 3:

他的領導能力是非凡的。

His leadership skills are exceptional.